PDA

Просмотр полной версии : ПЕРУ (конечно, к Европе большого отношения не имеет, но паспорт у меня ...


Абрамов
29.07.2011, 21:12
ПЕРУ (конечно, к Европе большого отношения не имеет, но паспорт у меня украинский!)

Camilla
30.07.2011, 01:00
Ну Олег, вот у тебя теперь и своя тема есть! Можем к тебе заходить, стихи почитать, кофе попить :-$

Irinka
30.07.2011, 01:49
пятница, вечер, кофе, стихи, сигара, загадки, свеча, полумрак........ (ch) (ch) (ch)

Абрамов
30.07.2011, 11:40
С Европой разница - 7 часов.
А как сюда можно вставить заставку-картинку? Я бы Мачу Пикчу вставил. :-D

Camilla
30.07.2011, 17:40
Олежек. к сожалению нельзя уже добавить картинку...Можно в тексте что-то поправить и только. Ну я сейчас альбом сделаю(v) *вот туда можно будет наши города и страны добавлять

Camilla
03.08.2011, 23:03
В песокГаврилов Олег
Неуловимо и неумолимо
сквозь пальцы протекает жизни нить.
А мне казалось - просто быть любимым:
для этого мне лишь необходимо
тебя любить.
Я страстно, искренне и
неумело
стремился близким стать твоей судьбе -
ты этого принять не захотела
и неизбежно инородным телом
я стал тебе.
Я знаю то, что счастье в мире редко,
и признаю,
хоть ноша тяжела:
моя любовь тебе казалась клеткой,
случайно в воздух брошенной монеткой
добра и зла.
Я докучать отныне не посмею -
насильно милым быть я не хочу.
С тех пор как понял, что в пустыне сею,
тебя я охраняю как умею
от лишних чувств.
Ты отреклась,
отторгла,
отпустила,
наполнив ветром парус кораблю,
отправив за борт все,
что с нами было.
Тебе легко - меня ты не любила,
мне тяжелее -
я еще люблю.
© Copyright: Гаврилов Олег, 2011
Свидетельство о публикации №11107113206

gainst
04.08.2011, 03:42
Олег,спасибо за стихи,очень теплые и искренние..Надеюсь,что они не единственные ?Хотелось бы еще ..(ch)

Camilla
11.08.2011, 18:02
Стишочки для дочкиГаврилов Олег
Эта лестница – большая:
за-
* сту-
* * * пе-
* * * * *ни-
* * * * * * лась
* * * * * * * * *дорога -
я и вверх по ней шагаю,
и вперед еще немного.
На ступеньку забираюсь -
лестница на шаг короче.
Но к концу я задыхаюсь
и иду не так, чтоб очень.
Если буду возвращаться
я по лестнице обратно -
вот тогда-то мне спускаться
будет быстро и приятно.
Я теперь, конечно, знаю
для чего нужны ступени:
эта лестница крутая -
профилактика от лени!
**
Что обманывать нельзя
знаю – не забыла.
Не обманывала я! -
просто пошутила.
**
Столько домиков-вагонов
паровозик тащит! -
кто же знал, что он огромный,
если настоящий?
Раньше я его встречала
только в детских книжках -
там, где он похож на чайник
с булькающей крышкой.
Там он - маленький, бумажный,
здесь - большой, из стали...
Для рисунков очень важно,
чтоб они не лгали.
Взрослым сразу нужно просто
делать книги больше,
чтобы знать какого роста
слон, жираф и лошадь.
...Только я б тогда, наверно,
сделать попросила
очень ма-а-аленьких размеров
книжку с крокодилом.
04.07.11 Одесса
© Copyright: Гаврилов Олег, 2011
Свидетельство о публикации №11107071154

Абатурин
18.08.2011, 06:50
Как вас туда занесло и чего вы там делаете ? Очень необычная страна для эмиграции.

Camilla
18.08.2011, 07:00
Ага, мне тоже жутко интересно(ch) так немного мы можем себе представить о жизни украинского эмигранта в Перу, аж забавно и хочется улыбаться...

Абрамов
20.08.2011, 06:41
В Перу оказался по работе. Всю жизнь работал в авиации. И вот однажды авиакомпания, где я работал, заслала свой самолет в аренду в Перу. Проработал 2 с половиной года в качестве представителя компании. Затем самолет вернулся в Украину. Я поробовал там пожить и порадоботать пару лет и вернулся в Перу уже на собственные хлеба. *По началу было тяжело. Затем потихоньку раскрутилось (как, наверное, у всех наших эммигрантов). Сейча у меня в Перу своя небольшая компания - занимаемся реализацией авиазапчастей, техобслуживанием и т.п. Нашей техники - самолетов, вертолетов - там хватает, так что работа пока есть. А там видно будет..

Абрамов
20.08.2011, 06:43
В порядке пропагадны Перу - пару стихов про оную страну:
Мачу Пикчу
* Вновь сердце полнится величьем
Сквозь призму восхищенных глаз! -
Я открываю Мачу Пикчу,
Как будто в самый первый раз...
Как кондор, крылья распустивший,
Парит он средь высоких гор.
Террасы, храмы, стены, крыши
Сплетаются в сплошной узор.
Бредут паломники-туристы –
Всех рас, всех стран, всех лет, всех вер –
И воздух пьют хрустально чистый
Из родников небесных сфер.
Горам здесь поклонялись инки –
Ввысь устремившейся земле –
Чтоб малое взошло великим
В души маисовом зерне.
В делах привычной круговерти
Дарил божеств и духов сонм
Им представление о смерти,
Как о рождении ином...
На крутобедрой Вайна Пикчу,
Как сотни лет тому назад,
На высоте полетов птичьих
Стоит руин застывший сад.
Внизу поток ржавожелезный
Ползет извилистой змеей -
Есть только шаг меж гулкой бездной
И покоренной высотой.
********foto.rc-mir.com/foto18620682.html

Camilla
20.08.2011, 19:06
Олег дорогой, рады что появился(F) *Твой персонаж страшно интригует всех нас, своей географической недосягаемостью наверное:-D *Ну и стихи(lo) (Y) *Еще бы:-$

gainst
29.08.2011, 01:07
Не так уж много существует на свете хитов с многовековой историей, и “ЕI Condor Pasa” - достойнейший из них. В основе этого мирового шедевра - известная с незапамятных времен обрядовая песня перуанских индейцев.

gainst
29.08.2011, 01:08
Латинская Америка славится своей историей древнейших цивилизаций на планете. Перу – одна из таких уникальных стран, где первые поселения возникли порядка десяти тысяч лет назад. * *История индейцев началась здесь с племени чико и закончилась могущественным правлением инков. На территории Перу много бесценных памятников археологии, но наиболее знаковым является “затерянный город” инков Мачу-Пикчу, построенный на двухкилометровой высоте в горах, над которыми парили в своих небесных владениях священные кондоры.
Песню, называемую на языке племени кечуа “Kuntur phawan” (что переводится на испанский как "El condor pasa", а на русский – “Полёт кондора”), инки исполняли “а cappella”, когда хотели заказать у своих богов дождь.

gainst
29.08.2011, 01:10
Автора мы не узнаем уже никогда. Вероятно, это был гениальный хитмейкер, раз сумел создать мелодию, пережившую века. А скорее всего, это тот самый результат коллективного сочинительства, когда в разные времена разные люди вносили свои ноты, а время отбирало лучшее. Настоящим автором был индейский народ, но сама песня получила всемирную известность благодаря двум людям и стечению обстоятельств
Первым человеком, обессмертившим песню "El condor pasa", стал Даниэль Аломиа Роблес (Daniel Alomia Robles).
. Он родился в 1871 года в перуанском городе Уануко (Huanuco) в семье французского иммигранта, и впервые познакомился с музыкой в шестилетнем возрасте, когда мать взяла его на одну из месс, после чего юный Аломиа стал петь вместе с церковным хором. Обладавший совершенным музыкальным слухом, он мог воспроизвести любой услышанный музыкальный звук, а особое удовольствие ему доставляло исполнение песен коренного населения Перу – инков

gainst
29.08.2011, 01:10
Окончив школу, Аломиа Роблес поступил на службу в театр в качестве певца в хоре. Также, Роблес обучался в колледже, а позже изучал медицину в университете Сан-Маркоса. Выехав однажды с группой других студентов в джунгли, он встретил там католического миссионера Габриэля Сала (Gabriel Sala), оказавшего впоследствии решающее влияние на дальнейшую судьбу Аломиа. Сала создал поселение в джунглях, где учил мужчин и женщин работать в поле и строить свои дома, а также каждое воскресенье участвовать в совместных культурно-массовых мероприятиях с песнями и танцами. В итоге, в 1894 году Роблес покинул университет и посвятил свою жизнь не искусству врачевания, а музыке

gainst
29.08.2011, 01:11
Он стал путешествовать по стране, собирая истории, мифы и музыку в джунглях Амазонки и в горах, побывав в самых отдалённых деревнях Перу, Боливии и Эквадора. Роблес стал пионером в сборе и сохранении народного музыкального наследия племен Южной Америки, которое неминуемо исчезло бы.
Аломиа Роблес написал несколько крупных музыкальных произведений, в основе которых лежала народная музыка, в том числе оперу “Illa Kopu”, в которой рассказывалось об истории правителя инков Уайна Капак (Huayna Capac) и завоевании им города Кито. Кроме того, этот выдающийся музыкальный этнограф и композитор стал составителем коллекции свыше 700 композиций перуанской музыки, а также написал более 230 песен.

gainst
29.08.2011, 01:12
В 1913 году Роблес написал музыку для спектакля, сюжет которого рассказывает о драматическом социальном конфликте между индейцами, работающими на шахте в Cerro de Pasco и их европейским хозяином. В конце этой сарсуэлы (испанский вариант оперетты) исполнялась песня “El condor pasa”, символизируя зов свободы (песня исполнялась на древнем языке кечуа), построенная Роблесом на базе индейской традиционной песне. В итоге только в театре Teatro Mazzi перуанской столицы Лимы спектакль шел более 3000 раз!

gainst
29.08.2011, 01:13
Вторым популяризатором песни "El condor pasa"стал музыкант из США Пол Саймон, знаменитый композитор и поэт, получивший целых три премии “Гремми”, один из участников самого яркого фолк-дуэта 60-70 годов Simon & Garfunkel (Paul Frederic Simon & Arthur Ira “Art” Garfunkel). Это случилось в 1960 году, когда в Париже гастролировала группа “Urubamba” (известная ранее как “Los Incas”), в репертуаре которой была и песня “Полёт кондора”, точнее, ее вариант по названием "Paso Del Condor”

gainst
29.08.2011, 01:13
Саймона тронула за живое музыка "El condor pasa". На свой вопрос об авторстве композиции он получил ошибочный ответ от коллектива “Los Incas”, что это мелодия неизвестного композитора 19-го века.
Воодушевлённый Пол Саймон выкупил права на песню, написал новый английский текст, и песня под названием "If I could" вошла в пятый альбом дуэта Simon & Garfunkel “Bridge Over Troubled Water”
Редкий талант аранжировщика Пола и вокал Арта создали идеальный сплав, претендующий зваться вечным. Песня буквально протаранила национальный хитпарад США. Песня стала не только опознавательным знаком, но и символом неоднократных реинкарнаций дуэта, в частности, в 1980 на концерте в Сентрал-Парке послушать ее собрался едва ли не весь Нью-Йорк.

gainst
29.08.2011, 01:14
В 1970 году сын Аломиа Роблеса, Армандо Роблес Годой (Armando Robles Godoy), подал иск против авторского права Пола Саймона и доказал, что песня была написана его отцом.
К чести обеих сторон, суд носил номинальный характер, так как “наследник” песни не испытывал к Саймону никакой неприязни, считая этот эпизод чистейшим недоразумением, а Пол Саймон, очень уважительно относившийся к другим композиторам, нисколько не возражал против подтверждения авторских прав великого перуанского фольклориста.
После этого "El condor pasa" получила широчайшее распространение, была переведена на многие языки мира и, наверное, нет ни одной страны, в которой бы не прозвучала эта великая песня. Перу же по праву может гордиться тем, что владеет таким знаменитым культурным наследием.

gainst
29.08.2011, 01:16
В 1977 году, запись песни "El condor pasa" в числе других музыкальных произведений, была отправлена на корабле “Voyager” в далёкий космос, чтобы представлять человечество жителям других миров.
В 2004 году песня “El Condor Pasa” признана перуанским Национальным институтом культуры культурным достоянием народа. Песня стала подлинным культурным памятником цивилизации инков.
Песня и сегодня звучит на самых различных языках, от китайского до иврита, но, как мне кажется, слова здесь не так важны. Музыка, прошедшая через века, остается вечной!

gainst
29.08.2011, 01:17
Вот эта чудесная музыка в исполнении оркестра под управлением Поля Мариа:
***********.youtube.com/watch?v=IxAtwqy7e4Y&feature=player_embedded

Camilla
29.08.2011, 07:32
Южный городГаврилов Олег
Южный город никак не уснет -
как круизное судно в порту,
манит светом медовых сот
отдыхающих и мошкару.
Легкокрылой ладонью луна
гладит города теплый гранит.
За волной, набегая, волна
о форштевень причала стучит.
В плоти парков и каменных плит
бьется пульс тротуарных аорт.
Временами железом гремит
корабли разгружающий порт.
Тени башенных кранов растут
силуэтами в дробной волне
как раскинувший щупальца спрут
или водоросли в глубине.
Город словно круизный корабль -
борт причала качает волна,
по воде как светящийся краб
проплывает вторая луна.
К морю двигаются облака,
отсвет города чиркая дном.
Город спать мне даст, пока
не завешу я слух свой сном.
Фонари как серебряный трут
разжигают костры на воде,
что в мерцающих искрах плывут
по качающейся темноте.
А над берегом - там, где прибой
тычет морду в решетку песка,
грузит небо ночной темнотой
отплывающие облака.
...В голове -
гул как будто в печи -
чувств и мыслей
клубящийся рой.
Сколько хочешь -
кричи - не кричи -
плотен их обступающий строй.
Чувств нельзя передать облакам
и печаль не развеять в ночи -
не уйти от раздумий никак,
если не устранить их причин.
Дней недавних плывут облака
и за сердце цепляются дном -
ночь еще беспросветна пока.
...Значит, будет светлее потом.
...Что оставить,
что бросить за борт? -
Как сойти мне на берег
без пандуса?...
Ночь. Одесса.
Гостиница.
Порт.
Воскресенье.
7 августа.
© Copyright: Гаврилов Олег, 2011
Свидетельство о публикации №11108265943

Camilla
29.08.2011, 07:35
Shakespeare Sonnet 143Гаврилов Олег
Спустив на землю с рук своих дитя,
В погоню за кудахтанием в перьях
Бросается хозяйка… - так меня
Оставила ты вроде на мгновенье.
Растерянно я вслед тебе смотрю
И тщетно призываю обернуться -
Но не достигнув эту цель свою,
Ко мне назад не поспешишь вернуться.
Так поскорей погоню заверши
И обо мне, несчастном оболдуе,
Припомнив, как к ребенку, поспеши,
Стерев разлуку нежным поцелуем.
Желаю, чтобы снова стал лишь я
Единственным желаньем для тебя.
***
Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feather'd creatures broke away,
Sets down her babe, and makes all swift dispatch
In pursuit of the thing she would have stay;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant's discontent;
So runn'st thou after that which flies from thee,
Whilst I thy babe chase thee afar behind;
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother's part, kiss me, be kind;
So will I pray that thou mayst have thy 'Will,'
If thou turn back and my loud crying still.
© Copyright: Гаврилов Олег, 2010
Свидетельство о публикации №11008043434

Camilla
29.08.2011, 07:39
Shakespeare Sonnet 138Гаврилов Олег
Когда возлюбленная мне клянется
В любви, я знаю, что она мне лжет. *
Но пусть считает - я под этим солнцем,
Не разбирающийся в жизни идиот.
Пусть для нее, хоть и немало прожил,
Наивно свеж и юн пребуду я:
Утешу я себя двойною ложью -
Ее обманом обману себя.
И пусть для истины закрыты двери:
Она - верна, а я, конечно, - юн.
В любви важнее то, чему мы верим
Под подстоянной сменой солнц и лун.
Двойною ложью скреплен наш союз:
На минус минус - в результате плюс.
***
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearned in the world's false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed:
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O! love's best habit is in seeming trust,
And age in love, loves not to have years told:
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flattered be.
© Copyright: Гаврилов Олег, 2010
Свидетельство о публикации №11007282669

Camilla
06.09.2011, 16:19
Олежек, а интересно чем вы там питаетесь конкретным (по мимо духовной пищи) :-$

Вот на завтрак, обед и ужин что кушаешь?

И в ресторанах местных чем удивляют?!

Абрамов
14.09.2011, 17:46
Фирменное перуанское блюдо, "визитная карточка" *перуанской кухни - севиче. Это кусочки свежей рыбы вымоченной в лимонном соке (специальный маленький лимончик) со специями.
Вообще, перуанская кухня ОЧЕНЬ разнообразная - она по праву считается лучшей в Латинской Америке.
Перуанцы любят хорошо покушать и знают в этом толк. В каждом регионеПеру есть свои блюда, которыи они очень гордятся.
Но неблагодарное дело - рассказывать о кухне... НАДО ПРОБОВАТЬ!!! Приезжйте и пробуйте!!
Сегодня на обед в Арекипе (такой город в горах) ел "рыбную трилогию". На вулканическом раскаленном камне - три вида рыбы - тунец, лосось и рыба-меч. Отдельно приправки, салатик и кинуа - местная крупа с самым высоким содержанием белка (ее берут с собой астронавты при полетах в космос) и натуральный сок из карамоля (такой местный фрукт).
Хорошо, что это не каждый день, иначе неизбежно растолстеешь... (fr)

Irinka
14.09.2011, 19:18
Чтобы от такой милой кухни растолстеть, надо те рыбешки целиком съедать за каждый присест ..........не рецептик - мечта.......а еще и аромат пропитанной солнцем зелени+цветов .........ммммм (ch)

gainst
14.09.2011, 20:21
Очень соблазнительно звучит..севиче!:-$ Сколько еще не испробованного..Надо запомнить!И кинуа с карамолем хочется!(ch)

Camilla
15.09.2011, 18:30
Ням Ням :-$ *

Я эту кинуа еще не пробовала (dt) надо поискать...что за жизнь! Все интересно :-d

Camilla
15.09.2011, 18:33
Олег, я уже рассказала в группе что полное собрание сочинений Шекспира купила у букиниста за 1?....

ты, как его страстный переводчик , наверное и не стал бы покупать, мне самой стыдновато было...

Irinka
15.09.2011, 18:57
В наших парижских квартирках не самое волшебное "купить", самое волшебное "разместить" :-S .пардон, из возвышенного в материальное :-(

Абрамов
10.10.2011, 08:28
Привет! Я прилетаю 15-го днем, а улетаю 18 тоже, кажется, днем. *так что у меня есть почти 3 дня на "разграбление" города...

Camilla
10.10.2011, 08:30
O la la!!! Жаль меня не будет присутствовать при всем этом, но передам в надежные и красивые руки (y)

Абрамов
10.10.2011, 08:33
Давай! Передавай! Меня, как ты знаешь, интересует культурная программа. * За 3 дня я должен узнать ВСЕ (что можно и нельзя).

Абрамов
10.10.2011, 08:43
Я еще посоветуюсь со "своей" француженкой (у меня на работе в Лиме есть такая), куплю путеводитель и буду определяться. Пока еще четкого плана нет... Tabula rasa. (fr)

Camilla
16.10.2011, 02:37
ЗаточеннаяГаврилов Олег
Заточенная в темной клети
в подземелье старинной башни
ты слагала песни о лете
и о том, кто придет однажды.
Сквозь решетчатые оконца
в одиночестве заточенья
светлой тенью вставало солнце,
ночь бездонная - темной тенью.
Но однажды открылись двери
и вошел тот, кого ждала ты -
колыхались на шлеме перья,
зеркалами сияли латы.
За спиной его пели птицы
и журчали ручьи в осоке.
Был твой принц, твой герой, твой рыцарь
умным, искренним и высоким.
Вы с ним под руку вышли вместе
в мир без стен, под бескрайним небом,
под которым, казалось, песням
на слова твои нет предела.
Пусть не лето уже, а осень,
о которой не знаешь песен -
рыцарь руку и сердце просит
(голос твой ему неинтересен).
Приняла ты его предложенье,
но недолго была счастливой -
он ходил на поля сражений
и налево порой, вестимо.
На ветвях стали плакать птицы,
стали жабы скрипеть в осоке -
разгядела ты то, что рыцарь
был неумным и невысоким.
Мир его - не твоей - свободы
стал тебе неуютно тесен.
Ты вернулась к привычным сводам,
в храм своих же негромких песен.
В тесной клети темно и сыро -
ты берешь постирушки на дом.
В колыбели качаешь сына.
Если с кем-то порой - так надо.
Заперев изнутри ворота
и решетчатые оконца,
вновь в оттенках теней бесплотных
видишь звездное небо и солнце. *
Светлых Образов образАми
потолок над тобой украшен
и в тобой возведенном храме
мрак за внешней стеной не страшен.
Ты свободна и в темной клети,
в подземелье старинной башни
песни петь обо всем на свете
и о том, что всегда - однажды.
© Copyright: Гаврилов Олег, 2011
Свидетельство о публикации №11102041448

Абрамов
24.10.2011, 16:40
Анна, спасибо за популяризацию "нашей" национальной песни El Condor Pasa (только сейчас прочитал - извините, что не раньше). Да, она здесь (да и в других странах Латинской Америки) очень популярна. (v)

Абрамов
24.10.2011, 16:41
Мачу Пикчу
Вновь сердце полнится величьем
сквозь призму восхищенных глаз -
я открываю Мачу Пикчу,
как будто в самый первый раз:
как кондор, крылья распустивший,
парит, границ не зная, взор -
террасы, храмы, стены, крыши
сплетаются в сплошной узор.
Бредут паломники-туристы -
всех рас, всех стран, всех лет, всех вер,
горстями ртов пьют воздух чистый
из родника небесных сфер.
Вершинам поклонялись инки –
ввысь устремившейся земле,
чтоб малое взошло великим
в души маисовом зерне.
В делах привычной круговерти
дарил божеств и духов сонм
им представление о смерти,
как о рождении ином.
На крутобедрой Вайна Пикчу,
как сотни лет тому назад,
на высоте полетов птичьих
стоит руин застывший сад.
Внизу поток ржавожелезный
ползет извилистой змеей -
есть только шаг меж гулкой бездной
и покоренной высотой.
********foto.rc-mir.com/foto18620682.html

Camilla
02.01.2012, 20:13
С наступившим 2012 друзья!
Расскажите как ваша страна его отмечала?
Вокруг какого монумента или здания были основные фейерверк , елка ?! *
С чего начался новый год ?!
Увеличились ли цены на продукты, транспорт ?
Поднимут ли зарплаты, пенсии, пособия ?
Какие важные события намечены на этот год в вашей стране ?