Просмотр полной версии : Почему пишут на транслите?
Сразу извинюсь, если эта тема кого-либо обидит...:-)
Почему некоторые участники форума используют транслит, т.е. написание русского слова английскими буквами?
Есть несколько вариантов:
1. Неуважение (пусть неумышленное) к собеседникам.
2. Попытка скрыть неграмотность.
3. Отсутствие 10$ для покупки клавиатуры с родным языком.
4. Неумение пользоваться виртуальной клавиатурой...
5. Все пункты справедливы.
Голосуем!
Что вы об этом думаете?
Дюрарара
22.12.2009, 03:07
Я пользовалась транслитом, пока не узнала о существовании сайта translitточкаru. Но это не очень удобно-пишешь там, потом копипастишь туда, куда нужно.
На моей клавиатуре уже есть два языка. Добавить туда еще и русский-и я не смогу ею пользоваться, у нас была трехъязычная клавиатура, это было ужасно.
Сейчас я просто выучила наизусть расположение букв на клавиатуре и печатаю не глядя. Это требует определенного труда. Сделала это потому, что сама терпеть не могу читать написанное на транслите и, полагаю, не я одна.
Думаю, что те, кто пользуются транслитом, либо не умеют пользоваться виртуальной клавой, либо ленятся сделать хоть что-нибудь для тех, кто будет их читать.
Кому что. Я не умею пользоваться русской клавой, так нафик мне тратить 10 баксов? А есть такие, которые русских букафф не знают, Маша например. Я и на иврите транслитом пользуюсь, мой старый драндулет почему-то на Alt+shift не реагирует.
А про уважение-неуважение тема уже была, Аношкин открывал.
Адель! А ты меня по фамилии с уважением или не? Мне не мешает, просто интересно.;-)
Дюрарара
22.12.2009, 05:47
Вдогонку
3. Отсутствие 10$ для покупки клавиатуры с родным языком.
Не все живут в Торонто. Нам до ближайшей клавиатуры с русскими буквами 400 км пилить.
Какая такая клавиатура? Никогда не умел по русской клавиатуре стучать. Не знаю как там буквы даже рассположены. Всегда транслит.ру выручает.
Железяка
22.12.2009, 06:07
Насчет клавиатуры с русскими буквами.. покупаете тюбик супер-клея, протираете клаву спиртом, пишете на кнопках буквы (можно карандашом), иголкой капает каплю клея поверх.. ждете, пока не высохнет..
Я так в Израиле иврит на свою англо-русскую клаву добавил.
Люблю Тэдя
22.12.2009, 06:46
думаю 5! или даже больше нехотение писать на русском! внизу странички есть надпись "русская клавиатура" поэтому даже на работе можно писать по русски!;-)
Ya daje nedumal chto pisanie na translite mojet komuto silno meshat. Popovodu prichin polzovaniya translitom ya bi otmetil sleduuschie:
1.Bistree (быстрее)
2.Udobnee(удобнее)
3.Neznanie yazika (незнание языка)
Naprimer yajivu v Israel okolo 20 let mne segodna 30, esli ya segodna budu pisat na svoem russkom eto budet bolee neponatno chem na translite i tolko izza uvajenia k chitauschim ya pishu na translite.
Железяка
22.12.2009, 07:38
На самом деле мне lichno absolutno всё равно, кто и как pishet. Odnako, на больshinstве русскоязычнyh foruмов сложились определyonnye praвила хороshego toна.
Шелест Эткэ
22.12.2009, 08:39
Уважаемая Наталья, ваше письмо пронизано израильским хамством в худшем смысле этого слова. Отвечаю аналогично: "не нравится - не читайте". 8oI
Дюрарара
22.12.2009, 11:27
Алексей,
Вы к какой Наталье образались? Нас тут две. Впрочем, хамства не обнаружила ни в одном высказывании.
В этой-же теме говорилось о демократичности форума...
В споре (цивилизованном) рождается истина. Я благодарна за ответы всем, и согласным и не согласным со мной. Кстати моя позиция немного смягчилась,но не изменилась.
Ещё раз прошу прощения у всех, кто усмотрел в вопросехамство или посягательство (на что-либо).:-)
Не Для Робких
22.12.2009, 17:43
Обленились мы все в Канаде,сам подписываю буквы черным фламастером, да и тот подарили...
А ваще, я тоже не вьезжаю в транслит...пропускаю...
Не все живут в Торонто. Нам до ближайшей клавиатуры с русскими буквами 400 км пилить.
Вы живете в тайге?:-O
Не Для Робких
22.12.2009, 18:22
Я думаю ,что также много начинающих компьютерных чайников, не знающих как поставить второй язык ,а спрашивать стыдно...вдруг еще уважуху потеряешь...
Наша песня хороша, начинай с начала....(nt)(fr)(nt)
У нас в Израиле была русская клавиатура, я ее так и ниасилила. Если надо было деду что-то напечатать, сидела часами, букаффки выискивала. Поэтому здесь даже не стала заводиться на это, а скачала транслит (он раньше скачиваемый был, в синенькой рамочке).
Дюрарара
23.12.2009, 00:17
Эдуард
Мы живем не в тайге, мы живем в городке, где есть всего около 10 русскоговорящих семей (может, 15-не ловите меня на слове, для 300 000 населения города все равно капля в море).
И я дислект, если я напишу третий сет букв на каждую клавишу, я не смогу печатать ни на одном языке.
Но я же выучила расположение русских букв на клавишах. При желании решить проблему можно. Вон, и Адель справилась, хоты ей тоже было непросто с русской клавой.
Есть еще виртуальные клавиатуры.
Вот например:
***********.apronus.com/internet/ruskey.htm
А чё на русской клаве зацикливаться? Я и с ивритской сошла, хотя расположение тех буковок знаю наизусть. Мне просто лень мучить мой старый шарабан, который напрочь отказывается чужие языки воспринимать.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot