![]() |
|
Я смотрела сериалы,о чем-то догадывалась,что-то смотрела в словаре,ведь интересно же,а непонятно!!! И слушала музыку итальянскую,даже заучивала слова,чтобы подпевать.Первый год молчала как рыба,не хотела людей смешить.А потом прорвало прям!!! *:-DНу и газетки в метро просматривала,а дома журналы со словарем.Вот так и заговорила!!!!
|
Хочу сказать по поводу акцента. Живу в Италии. Когда приехал сюда, знал только три слова. Ситуация осложнялась так же тем, Что угораздил нас всевышний приехать в Неаполь. А неаполитанский диалект очень сильно отличается от нормального итальянского языка. Так вот вечером учу по учебнику одно, а утром попадаю в совершенно другой мир. И учебников по диалекту нет. И практики разговора тоже. Очень былотрудно. Но... у нас соседи были-албанцы, молодые, бестолковые, наглые, беспардонные.И вот они никогда не стеснялись затевать разговор ни скем. Тарахтели о всякой фигне и с таким бестолковым акцентом. А через год я встретил одного из них, на неаполитанском так валил. И всё без учебников. Правда я не говорю об ограничености этого типа.
|
А в чем проявляется ограниченность? :) Человек выучил язык чужой страны за год, причем не самый легкий, насколько я знаю :) Значит он гораздо умнее других, т.к. изучение языка является первоочередной задачей любого иммигранта :)
|
Лучший метод - это в стране языка, и сразу общаться. Грамматику можно и самостоятельно с учебничком. Если есть желание, и вам ещё не за 50 - всё будет в порядке.
По собственному примеру сужу. Немецкий выучить удалось довольно быстро, без посещения курсов. Просто необходимость была в стране говорить и учиться на этом языке. А вот с итальянским теперь всё гораздо медленнее идёт, хотя и на курсы ходила, и с педагогом частным занимаюсь. Но когда не в стране и всего лишь как хобби - совсем другой результат. |
Текущее время: 23:19. Часовой пояс GMT. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot