|  | 
| 
 Объяснение простое: выражение piece of cake появилось от участия в соревновании (танец, ходьба с препятствиями) и звучало бахвальством: "Мне ничего не стоит выиграть этот приз (обычно торт или пирог)". Американское выражение появилось как пример of competitive spirit. Все следующие отсюда выводы по поводу того что именно, в противовес, русские считают легким, "плевым" делом - не мои, к вам самим пришли все эти русофобские мысли. | 
| 
 Не совсем только понятно количество обосанных пальцев. Дело наверное враспальцовке, остальные настолько веером, что струя не попадает :-D | 
| 
 Почему , если какая-либо задача легко выполнима, американцы говорят "It's a piece of cake", a русские говорят "Как два пальца обоссать Не совсем как говорится apples to apples Piece of cake переводится как - легко А два пальца обоссать - приятно | 
| 
 Если не возражаете, хочу поменять вопрос, чтобы устранить gender bias.:-$ Новый вопрос: Как Обама должен потратить свои 1.5 миллиона Нобелевских долларов? | 
| 
 что любая идея, доведённая до логического завершения, — это абсурд. Если бы кому-то и удалось оформить страдания пингвинов геноцидом, то только ему Б.О. премию присудили за то что он рекордсмен по персональному выбросу вредных веществ в атмосферу. it was hors concours | 
| 
 Как Обама должен потратить свои 1.5 миллиона Нобелевских долларов?Для Обамы потратить 1.5 миллиона долларов - piece оf cake. Вот Путину потратить его 60 миллиардов... Это вам не два пальца обоссать! | 
| 
 Как Обама должен потратить свои 1.5 миллиона Нобелевских долларов? Отдать их ACORN, им, бедным, кислород перекрыли | 
| 
 Я считаю что победу надо отдать Дану за блестящее соединение двух вопросов в один ответ! | 
| 
 Как Обама должен потратить свои 1.5 миллиона Нобелевских долларов? Как должен, очень просто: спустить их с самолета с плакатом " МИРУ МИР господа......радикалы, либералы , демократы, террористы, .....(fr) | 
| 
 Как Обама должен потратить свои 1.5 миллиона Нобелевских долларов? Открыть abortion clinic в Палестине | 
| Текущее время: 10:41. Часовой пояс GMT. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot