![]() |
Можно ли жить в Израиле без иврита?
Я приехала в Израиль, имея весьма скромный ивритский словарный запас, * *заученные наизусть общие выражения, которые я произносила почти без акцента, и огромную наглость *бегло говорить на любую тему, используя лишь те слова, что знала. Меня все понимали, также бегло отвечали, а мне лишь оставалось только догадаться, о чем? Зато я на восьмой день уже работала, *могла оплатить и учебу сыну, и жилье, а через пару лет купила маленькую квартиру. Несколько лет постоянно ходила с наушниками, слушала уроки иврита. Но газеты и книги я *читаю *по-русски. Увы. Тот английский, с которым я приехала, тут из головы вылез, забыла. *Очень сильно спас меня румынский язык, *я работала с румынами много лет. Мои пожилые родители говорили на *пяти языках, кроме иврита. Беседовали на любую тему *в любом месте. Вообще без иврита. |
Я хочу дать пару советов,может пригодится. У нас ена всех предметах были прицеплены бумажки(на столе *бумажка -шульхан,на двери дэлэт и т.д.),если вы делаете перевод текста не делайте это дословно,переводите пару слов и пытайтесь догадатсяпо смыслу,со временем это получается прекрасно. Встав утром не включайте "РЭКУ",включите *"Галей цахаль",говорят быстро ,но начнете понимать слушая регулярно и заодно *начнете привыкать к ивритским песням и стихам. *УДАЧИ!(L)
|
Сам я иврит выучил на своей первой работе ,когда работал на складе керамики на полставки во второй половине дня,а в первой ходил в ульпан...От ульпана никакого толку не было ,а вот на работе первое время я был просто в отчаянии - я не понимал ничего !!!! Я каждый день порывался уволиться ,меня ребята местные хватали за шкирку и буквально вдалбливали в меня иврит ..Через два месяца меня "прорвало" - я заговорил свободно ,с правильными "временами "глаголов ,копировал любой акцент ..В ульпане меня освободили от занятий - я полчаса так "базарил" с директоршей на иврите ,что она сдалась и велела просто прийти потом получитьсправку об окончании ульпана ....Мой отец( ну он пожилой человек ,ему 83 - иврит практически не освоил) ,а вот мать на удивление смогла! Очень просто - *у нее появилась подруга ,Адасса ( "румынка") ,так они часами гуляли и говорили исключительно на иврите! Пусть коряво ,пусть неправильно ставля глаголы и прочее - но моя мать может говорить....Хотя естественно предпочитает русский или идиш....Но дома общение только на русском ....
|
Поэтому я считаю ,что в одиночку очень трудно учить иврит,нужно общение.Моя сестра приехала с грамотным ,прекрасным ивритом,она способна к языкам.Здесь она долгое время боялась открыть рот и начать говорить.Пишет прекрасно ,но иногдаона делает ошибки в речи *я исправляю ,а обьяснить не могу почему это правильно. *Учится в общении ,много дают книги и радио.
|
Олим, учите иврит! И не потому что на нем не разговаривал Ленин, а потому что. Дорогой мой оле, подойди к зеркалу и скажи себе:
— Израиль — моя последняя станция. Здесь меня похоронят, и здесь жить моим детям. И пусть страшно тебе станет от этих слов, и тоска сдавит грудную клетку, и проклянешь ты всю жизнь свою горемычную, и пункт номер пять, как горб тебе доставшийся от рождения... но ничего не поделаешь, дорогой оле... это случилось... это — есть. И не рассчитывай, что лет через пять укатишь в Штаты — ты там не нужен; и не строй фантастических планов возвращения в обновленную Россию — она со времен Ивана Калиты все обновляется; и не мечтай (уж если совсем ненавидеть Израиль), что случится с ним что-нибудь эдакое, и вывезут тебя в медово-кенгуриное царство, и подарят трактор и охотничье ружье... Нет, ненавидящий, не вывезут, — до последней капли крови будешь за него драться, а самое главное, знай, что ничего с ним не случится, ибо Израиль — навсегда! Правда, это мое частное мнение. И поэтому — учи иврит! (Y) |
(Y) (Y) (Y)
У меня дочь в Нью-Йорке живёт. С внуком она говорит на иврите, а зять на английском (просто это его язык)Так что можно говорить на иврите везде!!!!!(lo) (lo) (lo) |
Израиль , *это *новый *Вавилон. И *раз *он *возник , *то *и *язык *должен быть *единым. Иначе, *ОН *опять *разрушит эту *башню. *Поменьше *ругани *бэйнейну(lo)
|
Это все врут, когда говорят, что иврит здесь — в воздухе, что им дышится, что он в каждом цветке, каждой солдатке. Оставь сие поэтам, оле. Иврит — в учебнике, словаре, тетради, ивритской газете, вывесках, рекламах, в твоих детях, наконец, которые действительно взяли его из воздуха. А ты уже не молод и от свалившегося на тебя туп, "как два большевика", как говаривал Эдуард Кузнецов. :
И поэтому — учи — иврит, оле! Мудрецы утверждают, что из букв его создан мир. Не веришь? Все равно, учи иврит, оле! Подозревают, что на нем будет разговаривать Мессия. Ну, каково тебе в| этом случае придется? Начнешь гундосить: — Видите ли, Мессия Моисеевич, ваши обвинения... За одно это он тебе такую устроит райскую жизнь!.. Смотри, оле, учи иврит! И не верь, что можно прожить без него. Просуществовать — можно. Проненавидеть — можно. Да всю жизнь писать истекающие ядом фельетоны в русскоязычные газеты, которых так много, что они будут печатать тебя. Несмотря на твою бездарность. Учи иврит, оле! |
Лара
Не знаю, откуда это. Но я с тем, что ты здесь разместила, почти согласен. Почти - потому, что пожилые люди могут прожить без иврита. Но у остальных будет проблема |
И не верь, что можно прожить без него. Просуществовать — можно. Проненавидеть — можно. Да всю жизнь писать истекающие ядом фельетоны в русскоязычные газеты, которых так много, что они будут печатать тебя. Несмотря на твою бездарность.
Учи иврит, оле! И это неправда, что однажды утром ты почувствуешь, что знаешь его. Но действительно, однажды утром, позвякивая полутора шекелями в кармане, ты войдешь в роскошное туристическое агентство и поинтересуешься на иврите, сколько, скажем, стоит организованная поездка в США с непременным посещением Диснейленда тремя детьми и двумя взрослыми особами? И получишь ответ... и глубокомысленно задумаешься... и пообещаешь зайти завтра... и выйдешь из агентства почти счастливым, ибо ты понял все, до последнего слова... и это будет началом соучастия. Изучение языка — это немыслимый, не поддающийся никаким математическим описаниям процесс! Это — график, с бесконечной чередой пиков и минимумов; унылых, жирных прямых, параллельных оси абсцисс и безумных синусоид; пляшущих гипербол, и, наконец, той, рвущейся в небо прямой, которую не остановить, никаким саддамам хусейнам. Учи иврит, оле! И ты узнаешь, что мир состоит не только из олим и Министерства абсорбции, не только из партсобраний в России и кассет с Володей Высоцким. Учи, иврит, оле! Ибо даже высокий профессионализм плюс мычание равно нулю. Ибо даже нормальный профессионализм плюс язык равно зарплате. А как она нежно звучит; на иврите — "маскорет". Ну сами сравните: зарплата — как пощечина; "маскорет" — как неназойливо ласковый шум огромного "супермаркета". Учи иврит, оле! И однажды, когда ты уже будешь работать, и жена твоя будет работать, и старая мать скажет, что "обеды здесь готовить — одно удовольствие", и ты окажешься в автобусе № 405, следующим по маршруту Тель-Авив — Иерусалим, с тобою случится, когда автобус вкатится в седловину Иудейских (или как их иногда называют — Иерусалимских) гор, что из глаз твоих, при виде гор этих, выкатится сентиментальная слеза, с которой и начнется твоя любовь к этой земле. Учи иврит, оле! И ты перестанешь быть оным. М. Львовский |
| Текущее время: 03:25. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot