![]() |
La mamma di stupidi e sempre incinta.Здоровая самокритика всегда приветствуется.
|
не плюи в колодец ,еше придетьса воды напитьса" l'acqua che devidi bere guarda di non intorbidirla- из краткого фразеологоческого словаря Черданцева и Джусти Фичи.
|
ogni scarafone e bello a mamma soja (каждый дебил матери мил) * * * * * *moglie e buoi dei paesi tuoi ( жену и вола только со своего двора)
|
il cetriolo va sempre in culo all'ortolano......ho sentito oggi. aiutate mi a trovare il proverbio russo. grazie
|
Due cose ti accompagnano sempre nella vita: l'occhio del Dio e il cuore della mamma.
|
Non si sta mai tanto bene che si possa star meglio, ne tanto male che non si possa star peggio.
|
**La saviezza del marito e la pazienza della moglie fanno la pace e la felicita delle famiglie.
**Una buona moglie fa un buon marito. **Di tre cose si rallegra il cuore: la concordia dei fratelli, l'amore dei vicini, l'accordo di marito e moglie. |
Перевод предыдущих пословиц: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *1) ''La saviezza...''- ''Рассудливость мужа и терпение жены делают мир и счастье в семье'' * * * * * * * * *
2) ''Una buona moglie...''- ''Хорошая жена делает хорошего мужа'' * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 3) ''Di tre cose...''- ''Сердце радуется трем вещам: согласием братьев, любовью соседей, гармонией мужа и жены'' * * * * * * * * * * * * * * * * 4) ''Non si sta mai tanto bene...''- ''Никогда не может очень хорошо- так как может быть и лучше; как и никогда не может быть очень плохо- посколько может быть и хуже'' * * * * * * * * * * * * * * * * * 5) ''Ci vorreb.....''Forza di giovani...''- ''Надобно-бы всегда: сила молодых и желание пожилых'' * * * * * * 6) ''Due cose ...l'occhio del Dio...''- ''Два явления сопровождают тебя в жизни: Божий глаз и материнское сердце'' |
Текущее время: 18:45. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot