Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Соединённые Штаты Америки (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Некоторые форумчане пишут посты на английском языке, - это что? - попытка забыть ... (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=2089)

Славик Саж 02.06.2008 12:40

Vitaliy i Sveta, spasibo. Ya videl etot message srazy kak on poyavilsya no reshil podozhdat’ s otvetom tak kak znal chto otvetyat za menya.

Славик Саж 02.06.2008 12:41

Karina, chto vi xotite chtob ya vam otvetil? Pomoemy vse komy bil etot vopros interesen yzhe svoe mnenie viskazali. Mogy podvesti dlya vas itogi – mi govorim i pishem kak xotim i prekrassno vse drug dryga ponimaem. Nikakix pravil po povody Rysskogo, Angliskogo, ili drygix yazikov ya delat’ ne sobiraus’.
A y vas Karina problemi s angliskim ili etot vopros vi zadali tak dlya podderzhaniya razgovora?
Ny i v zakluchenie - da, gryppy sozdal ya. Spasibo chto prisoedinilis’. Vsem rad. Pravil osobix net, prosto obschnie pravila prilichnogo povedeniya v obschestve. Zakoni – zakonov tak yzh tochno net. A fraza “Eto ix problemi” bila v storony tex kto ne xochet ychit’ angliskii a ne prosto ego ne znaet.
Tak chto zhe vi vsetaki predlogaete? Vsem govorit’ i pisat’ po-rysski???

Emilya 02.06.2008 13:27

A ya pishu po russki sovershenno svobodno, no ne PECHATAU - shto bi na kirillitse shto to napechatat' uxodit uima vremeni. A na latini mne eto ochen' udobno i bistro.

Славик Саж 02.06.2008 13:32

Mila, absolutno soglasen......slishkom dolgo cherez Translit i podobnie saiti i mnogo grammaticheskix oshibok i za togo chto nekotorie bykvi na keyboard ne sovpadaut

Lis 02.06.2008 13:43

Я английский понимаю (естесственно), но когда вижу название темы да еще в которой многА букАв, написанную инглишем, почему-то даже читать название не хочется, пусть она сто раз интересная.
Это потому происходит, что нам английского каждый день хватает в нашей жизни, и хочется просто поговорить! -))))

Михаил Дэмима 02.06.2008 13:49

Мила и Слава, я был согласен со всем что здесь было написано кроме ваших последних двух сообщений. *Например Слава: я взял Ваше послание и скопировал в Транслит и получил следющее:
Мила, абсолутно согласен......слишком долго через Транслит и подобние саити и много грамматических ошибок и за того что некоторие быкви на кеыбоард не совпадаут

Конечно, не 100% правильно, но очень близко к истине. *Пару тройку поправок и очень даже неплохо получится.
Опять же, это ваше право печатать как вы хотите, но всё таки не очень удобно читать когда написано латиницей.
Just my .02 cents.

Славик Саж 02.06.2008 13:49

Rimma, tvoi misli ya dazhe cherez Translit.ru prochitat' ne mogy.
;-)
Shytka

Larsen Lovs 02.06.2008 13:56

это копия того что я писала вчера:-) страничка 9.... никому не понравилось.
"Я могу вам предложить другое решение,,,, копируйте латинницу и переводите в Транслите,, если вас ето не смущает,
Транслит такой всесильный)). И все будут удовлетворены.
всегда нужно уметь делать шаг на встречу,,,, это залог успеха
К сожалению, наш english далек от идеала,,, и русский тоже"
Ребята, мы переливаем одну и туже воду

Михаил Дэми 02.06.2008 13:57

Слава, я вижу и сам это делаю в своих посланиях. *Но, за последнее время я уже больше навострился в Транслите, до такой степени что уже стало намного меньше времени на это уходить.
Опять же Слава, это моё персональное мнение и я знаю что я Ваше не поменяю. *Так что, we can agree to disagree и всё равно оставаться друзьями по переписке. * ;-)

Славик Саж 02.06.2008 14:01

Misha
(Y)
Ya seichas smotru na drygom saite na foneticheskii keyboard. Mozhet eto bydet legche. Posmotrim.


Текущее время: 03:31. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot