![]() |
Юрий Левитанский
Глубина Не раз-два-три. Не три-четыре-пять. Не шесть-семь-восемь. И не девять-десять. А просто вышел зайчик погулять. Боржому выпить. Что ж его – повесить, как некогда Вийона? Бытия пузырчатую знает он природу. Всей трепетною плотью вопия, он пьет боржом. Он любит эту воду. Охотник – вот загадка для меня! Он пиво пьет! Он толст и неопрятен. Его живот – как шар. День ото дня тучнеет. О безумец, непонятен ему боржом! У каждого ларька пьет пиво и ругается прескверно. Когда б он воспитал ученика, тот был бы матерщинником, наверно. Он водку пил бы! Бегал бы с ножом! Нагим ходил бы! Умер бы от пьянства! О это неуменье пить боржом – извечная предтеча вольтерьянства!.. Люблю пиры. Обеденных меню размах понятен мне, но, по большому считая счету, выше я ценю священную приверженность к боржому. О пузырьки! Ликуя и трубя, свободный углерод во мне играет. В раздумье наполняю им себя, пока моя любимая стирает. |
вот-вот, и я о том же, зайцам посвящено около четверти всего творчества)) Вот и думаю, с чего бы вдруг?
|
Юрий Левитанский
Маленький Гулливер Чтоб зайцем стать – не надо им родиться, как стать рагу – не надо быть рагу. Не собираюсь в зайца превратиться, но бить по зайцу – тоже не могу! Напрасно зайцефобы-зайцегубы ехидно морщат маленькие губы! Напрасно зайцеловы-зайцестрелы в меня пускают маленькие стрелы! И вовсе зря иные зайцефилы в меня втыкают маленькие вилы, свои мне предлагают постулаты, как надевают маленькие латы, и маленькую должность, и в придачу мне предлагают маленькую дачу. Мне ведом путь, который им неведом: не зайцеедом быть, а зайцеведом! И пусть погибну я от зайцелюбья – но, зайцелюб, * * * * * * *останусь зайцу люб я! 1981 |
Юрий Левитанский
Не про того парня Айсберг – льдина. * * * * * * * Будут вьюги кружить. Мат в четыре хода. * * * * * * * *Три-четыре-пять. Льдина – все едино, * * * * * * * * можно прожить. Заячья охота. * * * * * Есть где погулять. А он и не старался, * * * * * * * *был парень жох. Ему это дело – * * * * * * *что конфета драже. За двумя погнался – * * * * * * * * *убил четырех. Стал их пересчитывать – * * * * * * * *восемь уже. Стал их пересчитывать, * * * * * * * * *кровных * * * * * * * * * * * *своих, Сереньких – * * * * * глаза отведешь * * * * * * * * * * * *едва, А их уже не восемь, – * * * * * * * * *шестнадцать их. Какое там шестнадцать, * * * * * * * * *когда тридцать два! Шестьдесят четыре. * * * * * * * *Пять, шесть, семь... Спать ложусь в испарине. * * * * * * * * * * * Думаю вот. Видно, это парень * * * * * * * *другой совсем. Другой, видно, парень. * * * * * * * * * *Совсем не тот. 1985 |
Юрий Левитанский
Полезные советы Лицо должно быть со щеками, с клыками быть обязан рот, чтобы летела шерсть клоками, когда охотник зайца жрет. Охотник должен быть поджарым, иметь ружьишко за плечом. А заяц должен быть поджарен и хорошенько запечен. Ведой не будет роковою – пришить к жилетке рукава. Должна быть шея с головою и не пустою – голова. Солист не должен петь дуэтом. Кларнет не должен быть трубой. Поэт обязан быть поэтом. Я должен быть самим собой. 1985 |
S nastupayushim Misha . Poprosi Deda Moroza pod elku uma polozhit'.Prikin',ti prosnulsya utrom 1go Yanvarya ,razvernul podarok..I.hlop ...uzhe umnee tsirkovogo schimpanze ,hehe.
|
российский газпром закончил дружественное поглощение газовой системы белоруссии окончательно купив ее
по сути белорусия теряет экономическую самостоятельность и переходит в снг на его иждивение газпром открыл новое месторождение на ямале обрадовав россиян сообщением что на следующие 40 лет россия может не беспокоиться о наполнении своего бюджета который будет профицитным |
на нефть ставки россия не делает в связи с развитием электромобилей- наши ставки на газ в европу и китай
|
надо только четко уточнить .. с этого хорошо поимеют аллигархи..объедки- масквычи ... *а народ .. как всегда ... объедками объедков:-D
|
у меня потребности направлены не в область гламурного потребления- на майбахе ездить мне не хотца хотца на джипе лендкрузер
|
Текущее время: 07:48. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot