![]() |
Мой друг англичанин Эррингтон говорит Австралия лучшая страна во сем и он даже от акцента избавился и жалеет поммов
|
Настя и Юля, может вы книгу напишите вместе.Как ни пост, так утверждение, может вы социальный опрос провели какой, поделились бы. И самое интересное, что нигде нет и малейшего намёка на то, что это всего лишь моё скромное "имхо". Вещи излогаются на полном серьёзе и с полной уверенностью. |-)
|
Nastya,"shirokomislyashiy" v russkom yazike imeet drugoy smisl - mislyashiy shiroko (to est "maschtabno") . Chustvuete raznitsu s "openminded"?. Esli uzh doslovno,togda uzh - "otkritomislyashiy". Somnevayus shto takoy lingvisticheskiy shedevr ispolzuetsya v ezhednevnom kontexte prostogo russkogo cheloveka. Slovo 'openmided" naprotiv shiroko ispolzuetsya v angliyskom. Zato v russkom populyarno slovo protivoplozhnoe "openminded' - "PRINTSIPIALNIY",hehe;-) . Cultural difference could not be more apparrent:-D :-D :-D
|
Ленусик, если б я в Австралии жила давно, наверное, эта тема не представляла для меня уже никакого интереса. Кажется, мы с вами давно знакомы по другой группе. (ch)
|
Австралия самая лучшая страна в мире и люди так же!Я люблю Австралию и народ Австралии!
|
Сергей Балтыжаков * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * (Y) (Y) (Y) (Y) (Y) 100%
|
"Широкомыслящий" - это и есть "openminded", в противовес "узкомыслящему", что есть "narrowminded". Я то язык чувствую, а тебя как всегда отсутствие русскоязычного *образования подводит.
|
Nastya,naschet russkoyazichnogo obrazovaniya mozhete ne bespokoitsya. Ya v OZ priehal kogda mne bilo 23 i otuchilsya i uspel po mimo shkoli uspel otuchitsya god v MGIMO. Imenno poetomu ya yazik ne tolko"chuvstvuy" a eshe i neploho znayu. Poprobuyte ispolzovat slovo shirokomislyashiy v kontexte i v bolshinstve sluchaev u vas poluchitsya chelovek s shirokim podhodom,chelovek mislyashiy shiroko,mashtabno- daleko ne otkritomislyashiy ,shto yavlyaetsya bukvalnim perevodom slova "openminded",esli uzh vam tak hochetsya dokazat etu teoremu ot protivnogo ispolzuya bukvalniy perevod slova "narrowminded"
|
Mayakovskiy lyubil pridumivat slova po tipu "svintsovonochie" shto bi opisat nochnoe nebo, itd. Esli dazhe mi s vami pridem k obshemu znamenatelyu i vozmem za osnovu takoy neologizm kak "otkritomislyashiy",predstavte naskolko "chasto" ego ispolzuyut v russkom po sravneniyu s ego angloyazichnim sobratom-"openminded".
|
Вообще слово "широкомыслящий" какое-то пустое. У меня почему-то никаких ассоциаций это слово не выдаёт. Я лично не уверена есть ли такое слово вообще в русском языке...
Open-minded в моём понимании означает непредубеждённый ,то есть не следующий каких-либо догм. Одним словом это я думаю можно сказать как "либеральный". |
| Текущее время: 18:57. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot