![]() |
|
Medicinskij diplom(ES)ne s velikim udovolstvijem, no katirujetsia!!Pravda dlia nachiala predlagajut rabotu asistenta vrachia!!No nashe obrazovanije na horoshuju golovu vyshe,i eto ochen legko dokazat!!! (Y)
|
Заморочка не в том,чтобы сдать теорию по мед,специальности,а в том,что очень сложно дать экзамен по организационно-бюрократрическим заморочкам.
|
Там, похоже, очепятка, не NORIC, а NARIC и вот вам ссылка ***********.naric.org.uk
|
Кто знает , поиогите советом , пожалуйста : 1. Обязательно ли отправлять в NARIC вместе с дипломом "transcription " (не могу нигде его найти. Кажется , потерялся ...) * *2. Если у меня два диплома , могу ли я их отправить в одном заявлении , или мне нужно отправлять их по отднльности ? * Спасибо заранее.
|
Перевод не нужен. У них есть русский отдел, они переводят все сами. За отдельную плату могут сделать заверение быстрее. И еще, они не принимают сканированные документы, а факсы принимают, но теряют. Так что я бы посоветовала ехать лично к ним с дипломом и заверять
|
Юлия , спасибо большое. Скажите , может я не правильно поняла *, а "Transcription" *это приложение к диплому ? (Которое выдается сразу по окончанию учебного заведения).Спасибо еще раз.
|
Приложение к диплому с оценками нужно, тк они оценивают образование и присваивают эквивалент как раз по предметам и колиеству часов
|
В среднем могу сказать, что наши 5 лет в ВУЗе приравниваются к Английскому Бакалавру
|
По крайней мере мое первое высшее по бухгалтерии зачли, а вот второе, Переводчик, 3 года, не зачли. Сказали, что в Английской системе образования эквивалента нет
|
Tolko, vchera poluchila ot Naric novosti i moy diplom priznali bakalavrom po angliyskoy sisteme. :-D
|
Текущее время: 06:59. Часовой пояс GMT. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot