Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Италия (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Помощь в изучении итальянского языка (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=632)

Анастасия Мудуш 29.01.2009 08:27

Помощь в изучении итальянского языка
 
Я преподаю итальянский. Буду рада помочь советом и пояснением всем, кто изучает итальянский и сталкивается с трудностями! :-)

Лариса Савк 29.01.2009 21:13

Привет, Настя! Изучаю итальянский с сентября 2007. Что я уже должна уметь? Ко мне приходит преподавательница 2 раза в неделю по 1,5 часа. В силу того, что семья и двое детей, не могу окунуться в процесс полностью. Но желание знать язык огромно.

Анна Саха 29.01.2009 21:18

Жаль что Вы не в Италии...очень хочу изучать язык. А вот хорошего преподователя не могу найти :'(

Анастасия Мудуш 29.01.2009 21:21

Лариса, за полтора года пусть и не очень интенсивных занятий можно освоить *основные времена изъявительного наклонения (Presente, Passato Prossimo, Imperfetto, Futuro). Плюс к этому pronomi.
А вообще желание изучать язык - очень важно! Вижу по моим студентам. Талантливые и ленивые усваивают хуже, чем те, у кого скромные возможности, но много энтузиазма :-D

Анастасия Мудуш 29.01.2009 21:38

Анна, вы же в Италии! Там ведь курсы есть для иностранцев. Да и жизнь сама научит! :-)

Лариса Савк 29.01.2009 21:39

Фу, я успокоилась. Основные времена освоила. Конечно, проблема понимать на слух настоящих итальянцев.

Анастасия Мудуш 29.01.2009 21:47

Ну к их речи надо просто привыкнуть. Да и еще многие говорят на диалекте. Иногда они друг друга с трудом понимают :-)

Анастасия Мудуш 30.01.2009 00:18

кстати, если кому интересно, у меня есть список 200 наиболее употребимых слов итальянского. В принципе, выучив их, можно начать разговаривать на бытовом уровне.. Могу здесь выложить, если кого заинтересует.

Анастасия Мудуш 30.01.2009 00:52

VERBI in-ARE
andare stare dare parlare pensare trovare guardare chiamare portare arrivare ricordare scusare sembrare passare bisognare cercare lasciare bastare aspettare lavorare entrare mangiare mandare cominciare riguardare diventare pagare cambiare presentare tornare continuare ringraziare sperare spiegare

Анастасия Мудуш 30.01.2009 00:58

VERBI In -ERE
Essere avere fare dire potere volere dovere sapere vedere mettere prendere credere chiedere scrivere tenere conoscere rimanere leggere parere succedere perdere piacere rendere rispondere vivere vendere esistere ripetere scegliere porre nascere chiudere decidere riconoscere intendere valere proporre togliere dipendere risolvere esprimere ritenere cadere permettere dividere

Анастасия Мудуш 30.01.2009 01:00

VERBI in-IRE
Venire capire sentire riuscire finire partire uscire servire aprire morire seguire intervenire dormire

Анастасия Мудуш 30.01.2009 01:06

NOMI MASCHILI in -O eirregolari
anno giorno punto problema tempo esempio lavoro momento modo fatto caso numero tipo senso discorso accordo conto uomo attimo amico mezzo ragazzo stato posto figlio libro bambino effetto fondo gruppo soldo rapporto bisogno film rispetto mondo titolo periodo telefono studio piano diritto ufficio dio prezzo servizio interno minuto argomento inizio modello livello tema sistema confronto compagno italiano intervento aspetto centro contatto prezzo motivo occhio articolo giro pomeriggio avvocato elemento testo mercato movimento risultato consiglio programma santo campo incontro disegno spazio compito lunedi’ capo resto documento governo

Анастасия Мудуш 30.01.2009 01:12

NOMI FEMMINILI in -A e irregolari
cosa volta persona casa ora lira signora storia vita donna scuola parola domanda mano forza idea sera mamma settimana guerra macchina zona vista possibilita’ maniera linea lettera iniziativa realta’ famiglia carta societa’ terra citta’ pagina mattina giornata sinistra domenica risposta lingua acqua proposta politica roba esperienza strada differenza ragazza scelta porta piazza cultura forma fotografia destra paura richiesta difficolta’ radio camera verita’ notizia data festa pratica ricerca

Анастасия Мудуш 30.01.2009 01:15

NOMI MASCHILI in –E
signore mese nome genere giornale paese ordine professore colore termine valore favore amore esame piacere lavoratore presidente settore comune cane

Анастасия Мудуш 30.01.2009 01:20

NOMI FEMMINILI in –E
parte gente situazione fine questione legge ragione attenzione base classe serie voce organizzazione informazione madre televisione moglie condizione immagine fronte posizione fase

Анастасия Мудуш 30.01.2009 01:25

AGGETTIVI in -E
grande importante possibile particolare generale difficile quale interessante uguale facile tale forte nazionale semplice migliore normale sociale
AGGETTIVI in -O e irregolari
questo tutto altro quello primo bello stesso certo vero ogni tanto diverso buono nuovo piccolo ultimo molto giusto prossimo solo vario politico grosso quanto vostro chiaro bravo italiano unico proprio nessuno lungo vecchio libero caro presente alto mezzo scorso poco economico pubblico alto strano rosso esatto povero

Анастасия Мудуш 30.01.2009 02:02

Рада помочь :-) если учить слов по 10 в день то за 2 месяца можно худо-бедно заговорить

Лариса Савк 30.01.2009 03:15

А я их все уже знаю! Grazie a Dio! А вот с местоимениями безударными и прямого дополнения до сих пор туплю. И объяснений этому нет... :-D

Evelina Оng 30.01.2009 03:16

Spasibo ogromnoe!! Tak vse devchenki, cherez 2 mesjaca pishem tolko na italjanskom)))) (H)hehehe.. :-D ;-)

Анастасия Мудуш 30.01.2009 03:31

чтоб запомнить пока никаких других спосоьов кроме зубрежки еще не придумано, к сожалению

Лариса Савк 30.01.2009 03:34

У меня всегда так с института: торможу на элементарном, а вот сложности нас не пугают *(fr).

ОЛЬГА ДИНИ 02.02.2009 07:14

И я такая :-$.Все что Анастасия написала почти выучила,а вот с pronomi :'( :'( :'(

ОЛЬГА ДИНИ 02.02.2009 07:16

А вообще огромное спасибо за создание этой темы и за конкретную помощь в изучении языка (F) (F) (F) (Y) (Y) (Y)

Maзур 02.02.2009 08:54

Когда приехала в Италию - имела только набор слов, все в куче, намешано и перемешано. Изъясниться "моя твоя понимает" могла, но..... не могла быть интересным собеседником. Взяла обыкновенную грамматику итальянского языка и ... зубрить, склонять . Потом же практически внедрять.

Анастасия Мудуш 04.02.2009 03:05

с фразами сложнее, ведь невозможно предсказать, в какую сторону пойдет разговор. и на один и тот же вопрос отвечают совсем по разному.
Но по своему опыту могу предсказать ход типисного разговора с незнакомым человеком. Скорее всего будет спрашивать следующее
Come stai? - всегда отвечайте Bene grazie. Никому не интересно слушать, как у вас на самом деле дела. Это вопрос из вежливости . В ответ можно спросить E tu come stai?
Come ti chiami? как тебя зовут - Mi chiamo ..... меня зовут....
Di dove sei? откуда ты? - Sono di ....
Sei per la prima volta in Italia?ты первый раз в Италии. -
Ti piace l'italia? тебе нравится Италия - Si mi piace molto. да мне очень нравится. Даже если вам совсем не нравится, лучше сказать да. Никого не обидите и вызовите к себе симпатию, а у собеседника гордость за родину

Анастасия Мудуш 04.02.2009 03:06

(продолжение)

Parli in italiano? говоришь по-итальянски. - разумный ответ Poco. немного
Che fai nella vita? чем занимаешься (имеется ввиду род занятий, работа, учеба)
Che fai in Italia? что делаешь в Италии - Sono qui in vacanza. Я тут на отдыхе. Lavoro qui. Работаю здесь.

Наталья 13.02.2009 01:10

Добрый день!
возможно кто-то сможет подсказать курсы итальянского в Болоньи. спасибо

Анастасия Мудуш 13.02.2009 04:36

Чтобы не путаться в частицах ci -ne, нужно хорошо знать управление глаголов. То есть, с какмим предлогами употребляется глагол. Если вы это знаете - отлично! Теперь вам просто достаточно запомнить, что NE заменяет дополнение с предлог DI . Соответсвтенно, CI - все остальные случаи.(как правило, A, SU,IN)
Например,
Parlo DI questo - NE parlo.
Sono sicura DI questo - NE sono sicura.
Sai qualcosa DI questo? - NE sai qualcosa?

Penso A questo- CI penso.
Credi A questo - Ci credi
Scommetto SU questo - CI scommetto

Это в кратце. Ne может быть и местоимением в функции прямого дополнения, но это немного другая тема.

Надеюсь, чем-то помогла *:-) * (F)

ольга нэчу 14.02.2009 19:05

Светлана эта тема для людей ,у которых возникают вопросы в изучении итальянского, и ваш добрый совет взять и почитать книгу не уместный.....и не Вас я спросила мне помочь.А что касается учебников я их читаю,но они на итальянском ,на русском пояснений нет.!!!!!!! (v)

ольга нэчу 14.02.2009 19:16

Анастасия ,Вам спасибо,кое-что начинает проясняться. (Y)Поздравляю Вас с праздником св.Валентина!!!!пусть любовь будет рядом с Вами, вокруг Вас, внутри Вас не только сегодня, но и всегда! (nt) (F)

Саша 15.02.2009 07:32

Дорогая Анастасия! Большое спасибо за создание этой темы на форуме. Я итальянский начала изучать только две недели тому назад, поэтому, собственно говоря, вопросов пока нет. Но это только пока...
Что касается реплики Светланы: в книге все написано... Тем, кто изучает язык только по книгам, пусть не заходит сюда. Я изучаю польский вот уже четвертый год, и многие языковые тонкости мне разъяснил именно преподаватель (не носитель языка, именно преподаватель) из Польши, хотя грамматику я тоже изучала по книгам.
Что касается Анны, то это вообще без комментариев. Эти реплики я расцениваю, как просто некоторое хамство по отношению к Анастасии. Неприятный осадок остался... Кого этот человек (Анастасия) не устраивает, как помощник в изучении языка, может, опять таки, на эту страничку в форуме не заходить. Я, так понимаю, мы все свободные люди и имеем права выбора.
Всех благ!!! Побольше позитива!!! :-)

Anna 16.02.2009 05:00

Esli kto-to xochet izuchat' italianskii izuk, nado obratit'sia v Comunu v otdel obrazovania. Rabotayt shkolu dlia inostranzev. Prepodayt italianzu. Zaniatia proxodiat 2 - 3 raza v nedely po 2 chasa s oktiabria po iyn'. Plata za god 20 evr. Vam ochen' dostypno obiasniat grammatiky, novue izmenenia v nei, proiznoshenie i t.d. Lydi priezzayt iz raznux stran, chtob ychit iazuk imenno y italianzev.

Инна Сэка 17.02.2009 08:25

Добавлю немного и я. меня сегодня пригласили в эту группу. я решила прочитать темы. мне понравилась тема "Помощь в изучении иальянского языка". ПОМОЩЬ!!!!! Я специально написала большими буквами. Я живу в Италии,учу итальянский, иметь ПОМОЩЬ мне *бы хотелось, чтобы не рыться в учебниках.Умный образованный *и безвозмездный человек с большим желанем поделиться своими знаниями написал несколько фраз и мне становится уже понятней. Спасибо большое, Анастасия! (K)

Анастасия Мудуш 17.02.2009 20:46

Я очень рада, что могу чем-то кому-то помочь! Сама получаю от этого удовольствие! :-D

Ксения Дэм 18.02.2009 07:06

Привет всем! Может кто-нибудь посоветовать хороший самоучитель итальянского для начинающих? Я начала учить, но не знаю хороший ли я выбрала учебник))

Анастасия Мудуш 18.02.2009 07:16

А какой вы выбрали? Я бы не советовала самоучители типа Итальянский за 3 недели, Виза в Италию и т.д. То есть, там, где результат обещают за короткий срок. Такие самоучители для туристов, приезжающих в Италию на неделю, которым надо просто купить что-то в магазине и сделать заказ в ресторане...

Ксения Дэми 18.02.2009 08:36

Я выбрала Н.А *Рыжак. А вы что посоветуете? И вообще реально ли освоить язык по самоучителю или без репетитора не обойтись?

Анастасия Мудуш 18.02.2009 19:00

Смотря для чего вам итальянский. Можно научиться читать, понимать, писать на итал. Но для того, чтобы начать говорить, нужен собеседник. Тут репетитор и может помочь.

ольга нэчу 19.02.2009 03:32

Анастасия,пожалуйста подскажите,как правильно переводится.1.Devo pensarci.(должен думать об этом (или о нас?).2.Cosa ci fai qui?(Что ты делаешь здесь?).Непонятно зачем нужно ci в 2-м предложении.

Анастасия Мудуш 19.02.2009 04:01

В первом случае Devo pensarci в 99% случаев означает - Должен подумать об этом. То есть, Devo pensare A questo. "Думать о нас" может быть в подходщем контексте.
Во втором случае *СI это просто усилительная частица. Своего значения не имеет. Можно сказать и Che fai qui, грамматически правильно, но звучать будет неестественно


Текущее время: 01:33. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot