![]() |
АНГЛИЙСКИЙ ЮМОР =)) !!!
Существует ли ЭТО понятие НАЯВУ ??? Может ли кто-то из Вас припомнить хоть раз, чтобы АНГЛИЧАНИН здорово ПОШУТИЛ ??? *:-D :-D :-D
|
все, на что они способны, - это сарказм и глупая ирония. Жаль только, что самоиронии им не хватает *(md)
|
Если хорошо понимать язык, то шуток много у них , и между прочим очень даже ничего! :-D
Есть среди них приколисты, сама не ожидала! |
Много у русских написано по этому поводу. Вот хорошая характеристика из какой-то книги "Островная культура англичан причудлива и самодостаточна. И шутки у них чаще всего чрезвычайно мудреные. Порой смысл такой шутки уловить практически невозможно - точно блуждающий огонек светлячка он не желает, чтобы его поймали и начали изучать, и стоит вам схватить его, как вы понимаете, что вас в очередной раз обвели вокруг пальца."
|
:-DDa postojanno oni shutjat prosto nado ponimatj jazik i ne pitatsa perevesti shutki na svoj rodnoj jazik. :-)
|
А может кто-нибудь из Вас припомнить какой-нибудь убойный прикол от англичан ;-) ???
|
Anglijskij jumor??? Nonsens! Net takogo! Da nashi rebiata iz Comedy Club razorvut liubuju sbornuju anglijskih "komikov"!
|
Ну мне точно попадались хорошие и удачные шутки... СЕйчас трудно вспомнить что-то прям-таки убойное... тем не менее - может, это и не самая смешная, но родилось экспромтом, и мы здорово повеселились тогда.
В общем, день рождения Компании, устроили по этому поводу телемост. На другом конце телемоста большущее начальство толкает речь. По окончании речи гасят свет, вносят торт со свечками, и большое начальство как-то не может их задуть. Ну упираются свечки на торте - горят, и горят! И тогда англичанин из нашего офиса говорит - господи! ну дайте же ему уже огнетушитель, кто-нибудь! |
У англиков потрясное чувство юмора и проявляют его они очень часто в самых обыденных жизненных ситуациях. Многие разговоры начинаются и заканчиваются легкой шуткой. Причем их юмор основан на интонации, комичности ситуации и на игре слов. Не зная языка очень трудно такой юмор оценить, но даже зная язык очень трудно парировать. Сколько раз убеждался, что фильм переведенный на русский туп и скучен, в то время как тот же фильм в оригинале ржачен донельзя. Многие юморные вещи просто не могут быть переведены по определению.
|
Английский юмор, безусловно, существует, просто его действительно НУЖНО ПОНИМАТЬ, так же хорошо, как и язык со всеми его особенностями... Я даже не знаю откуда пошла эта тема стебаться над "отсутствием юмора у англичан" :-D ?!
|
Текущее время: 17:15. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot