@Олеся, я непойму твоей проблемы. Несколько человек дали одинаковый перевод. Если хотят быть невежливым, то говорят в немецком что то вроде "Geizkragen!"; "Jetzt hab' dich nicht so!", "Warum nicht?" итд. Слово "жаль" в немецком переводе не имеет все значения, которые оно имеет в русском. Cлово "schade" в этом контексте не употребляется.
__________________

)