Все слова иврита не просто слова- это слова отражают суть вещей. Каждое имя *на иврите имеет глубокий смысл. Абсолютно каждое имя праотцев и проматерей имеет глубинный смысл. Это не возможно перевести на другой язык без искажения после чего теряется весь смысл слова. И это только одно слово а если фраза- или абзац? НИКТО НЕ ИМЕЕТ ПРАВА ОБЪЯСНЯТЬ СВЯТУЮ ТОРУ КРОМЕ ТЕХ КТО ЕЁ ПОЛУЧИЛ ИЗ РУК В РУКИ НА ОРИГИНАЛЬНОМ ЯЗЫКЕ И С ОРИГИНАЛЬНЫМ ОБЪЯСНЕНИЕМ!!!