Генадий это перевод не фальшивый. Я пользуюсь toldot.ru. Я просто написал, что бы до оппонентов дошло, что даже имя не Исус, а Иммануил. Конечно там и слова нет о младенце. Там речь идет о сыне (мальчике). " (14) За то Г-сподь Сам даст вам знамение:
вот, эта молодая женщина забеременеет и родит
сына, и наречет ему имя Имману Эйл." Ясно что здесь идет речь о Царе Ахазе. Причем говориться ЭТА молодая женщина. Т.е. женщина современица Исаии. И мальчик то же жил в одно время с ними. Исаия четко пишет дальше:"16) Даже прежде чем отрок сумеет ненавидеть злое и избирать доброе,
покинута будет та земля, двух царей которой ты
боишься. "