Где искажение ? Я подчеркнул. Замена "и они воззрят на Меня" на "и они воззрят на Него".Очередная мЭлкая описка редакторов и переводчиков.
И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим.
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они [дом Давида - жители Иерусалима] воззрят на Меня[Б-га], Которого они [народы, нападающие на Иерусалим] пронзили[фигуральное выражение], и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
Теперь подробности:
Разумеется бестелесного Б-га невозможно пронзить. Евреи, являются носителями определённой идеи. Идеи, которая может не нравится многим. Это, на мой взгляд, корень антисемитизма. Б-га нельзя достать, уже строили Вавилонскую башню и эта идея накрылась. Но всегда можно достать тех, кто с ним крепко связан. Поэтому слова "воззрят на Меня, Которого они пронзили" - фигуральное выражение, подразумевающее, что напасть на Израиль, всё равно, что выступить против Б-га. Добрый вечер. Юра, обьяснение не годится и вот почему.9 И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим.
10 А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
11 В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гададриммона в долине Мегиддонской.
12 И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;
13 племя дома Левиина особо, и жены их особо; племя Симеоново особо, и жены их особо.
14 Все остальные племена - каждое племя особо, и жены их особо. Дальше ведь в пророчестве поясняется, что рыдать не народы будут, воевавшие против Израиля, а сам Израиль по Тому, Которого он пронзил, причем каждое колено будет рыдать особо. ?
__________________
C Новым 2012 Годом !!!