В еврейском языке есть два слова, означающих добровольно крещенного еверя – гешмат и мешумед. Честно говоря, крупные знатоки не могли объяснить разницы. Оба слова происходят от ивритского корня шмад – проклятый, но гешмат вроде бы имеет более широкое значение. Отметим интересный факт. Нам не удалось найти ни одного анекдота, прямо проклинающего выкрестов. Значительно больше страсти, а зачастую злой иронии и даже совершенно неприкрытой ненависти несут в себе истории и анекдоты о межеврейских войнах; об отношениях верующих и светских; сефардов и ашкеназов; о конфликтах между основными направлениями иудаизма: хасидским, ортодоксальным, традиционным (неправильно переводимого, как консервативное), реформистским и реконструктивистским; о вражде между хасидами и ортодоксами-литваками; о конфликтах в хасидской среде, например, между хабадниками и сатмарскими хасидами.
По отношению в крещенным евреям нам не удалось обнаружить ничего подобного русской пословице «жид крещенный, что вор прощенный». Или болгарской поговорке «еврея крестят, хорошо бы подержать его под водой подольше». Или знаменитого шекспировского «когда еврея крестят, то повышается цена свинины» (Венецианский Купец, акт III, сцена v). Возможно, они где-то есть, но верные еврейским принципам избегать злословия, составители не включали их в сборники. Возможно, сказываются законы жанра и еврейский характер не терпит черно-белого видения мира в оценке столь сложного явления. Но вероятней всего, что великая еврейская любовь к жизни оказывается сильней догм и юмор побеждает ненависть, остается с евреем даже перед лицом смерти.