Показать сообщение отдельно
post #27 Старый 18.03.2009, 15:31
По умолчанию
Нет, японцы не перенимают "буква в букву" - они бы тогда были китайцами ;-). "Перенять и усовершенствовать" (Y) - это уж больше по-японски :-D.

Но - шутки-шутками, а безусловно, хороший виски на плохой воде не сделаешь. (Кстати, водку тоже) Если бы солодовое молочко разводилось на той гадости, что льётся из крана (N) в большинстве городов, напиток бы получался не особенно благородный.
Марк Гэйс
Форумчане
Регистрация: 19.11.2008
Сообщений: 831
Марк Гэйс вне форума
Ответить с цитированием