Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Европейский союз Германия

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #21 Старый 21.09.2009, 00:07
По умолчанию
Мартину Лютеру удалось преодолеть эти препятствия. Издание назвали «Сентябрьский Завет». 5000 экземпляров распродались мгновенно, и уже в декабре того же года вышло в свет второе, переработанное издание («Декабрьский Завет»). С 1522 по 1533 годы Лютер осуществил 17 изданий. В 1534 году появился еще и перевод «Ветхого Завета», завершивший создание Немецкой Библии.
В основу своего перевода Лютер положил «саксонский канцелярский язык». Он стремился писать так, чтобы текст легко понимался простым народом. Способность глубоко проникаться содержанием Писания и хорошее чувство языка, свойственные Лютеру, сделали Библию народной книгой в Германии, что решающим образом способствовало возникновению в стране единого общенационального литературного языка десятков разрозненных германских государств. Последующие переводы, осуществленные представителями различных народов, опираются, в основном, на Библию Лютера.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #22 Старый 21.09.2009, 00:07
По умолчанию
21 сентября 1522 года в Виттенберге (земля Саксония-Анхальт типограф Мельхиор Лоттер Младший напечатал "Новый Завет", переведенный Мартином Лютером с древнегреческого языка на немецкий. Издание было проиллюстрировано Лукасом Кранахом Старшим.
Перевод Библии Лютером оказался революционным моментом в истории этой книги. До этого существовало восемнадцать Библий, напечатанных на немецком языке, но они изобиловали столькими огрехами, что не получили широкого распространения. Чтение Библии затрудняло так же то обстоятельство, что во времена Лютера не было еще единого немецкого языка, страна говорила на множестве разнообразных диалектов.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #23 Старый 26.09.2009, 20:18
По умолчанию
27 сентября - Всемирный день туризма (World Tourism Day) учрежден Генеральной ассамблеей Всемирной туристской организации в 1979 году в испанском городе Торремолино (Torremolinos).
Цель праздника — пропаганда туризма, освещение его вклада в экономику мирового сообщества, развития связей между народами разных стран.
Это праздник каждого, кто хоть раз ощутил себя путешественником, выбравшись из каждодневной будничной суеты на берег речки, в лес, в поле или в другие места, которыми так богата наша земля!
Поздравляю всех туристов-путешественников, которых среди нас немало!
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #24 Старый 29.09.2009, 07:47
По умолчанию
Министр иностранных дел Германии Иоахим фон Риббентроп прибыл в Москву с официальным визитом 27 сентября 1939 года, для участия в переговорах по вопросу о заключении германо-советского договора «О дружбе и границе» между Германией и СССР.
Советскую сторону представлял Народный комиссар по иностранным делам СССР Молотов. В переговорах также принимали участие от СССР товарищ Сталин и советский полпред в Германии Шкварцев, а со стороны Германии – германский посол в СССР г-н Шуленбург.
Переговоры состоялись, и в результате 28 сентября 1939 года главы внешнеполитических ведомств Молотов и Риббентроп подписали договора «О дружбе и границе» между нацистской Германией и СССР, закрепивший ликвидацию Польши, и подтвердивший ранее заключённый пакт Молотова-Риббентропа (23.08.1939). Договор рассматривался Гитлером лишь как ширма для тайной подготовки к войне.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #25 Старый 29.09.2009, 07:52
По умолчанию
Мюнхенский сговор – соглашение, составленное в Мюнхене 29 сентября 1938 года и подписанное на следующий день премьер-министрами Великобритании – Невиллом Чемберленом, Франции – Эдуаром Даладье, Италии – Бенито Муссолини и рейхсканцлером Германии Адольфом Гитлером.
В результате данного соглашение этими западными странами было санкционировано начало захвата Чехословакии фашистской Германией. А точнее, оно предусматривало передачу Германии Судетской области Чехословакии (со всеми сооружениями и укреплениями, фабриками, заводами, запасами сырья, путями сообщения…), а также удовлетворение за счет Чехословакии территориальных притязаний Венгрии и Польши.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #26 Старый 01.10.2009, 17:22
По умолчанию
1 октября 1879 г. 130 лет назад
В Гамбурге открылась первая Международная полярная конференция
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #27 Старый 03.10.2009, 17:07
По умолчанию
День немецкого единства (Tag der deutschen Einheit) — национальный праздник ФРГ. Он отмечается в день успешного официального воссоединения Западной и Восточной Германии 3 октября 1990 года. Одновременно с объединением этот день провозглашен официальным национальным праздником и государственным выходным днем, при этом упразднен национальный праздник бывшей ФРГ — 17 июня.
Особых обычаев и традиций этот праздник не имеет. В некоторых местностях проводятся концерты и гуляния, вечером устраиваются фейерверки. Единение Германии стало возможным благодаря «мирной революции» в ГДР осенью 1989 года, которая и служит де-фактом объединения народа и почитается им больше.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #28 Старый 03.10.2009, 17:19
По умолчанию
4 октября (дата для 2009 года)
Наиболее распространенное название праздника окончания уборки урожая у немцев «Erntedankfest» — праздник благодарения. Праздник окончания уборки урожая отмечается в католической церкви Германии в 1 воскресенье октября.
Древние крестьяне веровали, что урожай охраняет дух, который дает ему рост или смерть. Дух даст хороший урожай, если он доволен и радуется, и уничтожит урожай, если крестьянин ему не угодил или обидел. В связи с этим этот праздник отмечали раньше, как победу над духами.
Сегодня же это день завершения полевых работ и благодарения бога за его дары. В этот день проходит особая служба в церкви. При этом церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы. Эти уборочные и жатвенные венки изготавливаются заранее из колосьев последнего снопа. Овощи, фрукты, злаки освещают и выкладывают перед алтарем.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #29 Старый 10.10.2009, 03:09
По умолчанию
В ходе Семилетней войны (1756–1763 годы) Берлин капитулировал перед совершившим лихой маневр русским корпусом под началом генерала графа Захара Григорьевича Чернышева (1722–1784), будущего фельдмаршала и московского главнокомандующего.
Назначив на утро общий штурм столицы Пруссии, Чернышев приказал артиллеристам еще ночью открыть интенсивный огонь по городу.
Однако штурма не потребовалось – после 1 200 залпов гарнизон сложил оружие. Русские взяли в плен 4 500 солдат. В качестве трофеев им досталось 143 орудия, 18 000 ружей и пистолетов и почти 2 миллиона талеров контрибуции.
Все оружейные производства были разрушены. Символические ключи от Берлина, переданные городскими властями русскому генералу, хранятся ныне в петербургском Казанском соборе.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #30 Старый 10.10.2009, 03:18
По умолчанию
На Всеобщей почтовой конференции в Берне по инициативе генерального имперского почтмейстера Генриха фон Стефана был учрежден Всемирный почтовый союз, ныне имеющий статус специализированного учреждения ООН.
Согласно принятому конференцией Всеобщему почтовому договору, все государства, вошедшие в ВПС объявлялись «единой почтовой территорией» с едиными почтовыми тарифами на международную корреспонденцию.
9 октября на этом конгрессе был принят «Всеобщий единый почтовый договор», который распространялся на Австро-Венгрию, Бельгию, Великобританию, Германию, Грецию, Данию, Испанию, Италию, Люксембург, Нидерланды, Норвегию, Португалию, Россию, Румынию, Сербию, Турцию, Черногорию, Швейцарию, Швецию, а из внеевропейских стран — на Соединенные Штаты Северной Америки и Египет.
Этот документ радикальным образом упростил и облегчил межгосударственный обмен почтовой корреспонденцией
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot