Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Форум русских эмигрантов Канада

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #81 Старый 14.08.2010, 02:33
По умолчанию
в) Высокая коммуникативная актуальность понятий, которые обозначаются иноязычными словами, и, следовательно, высокая частотность употребления заимствований. Заимствования называют очень важные для жизни в данной стране понятия, предметы или явления. Вот некоторые высокочастотные параллельные названия из разных языков, употребляемые, как правило, без перевода: sale
__________________
Если вы сделаете все, что в ваших силах, Бог —довершит остальное.
Аватар для Ветреная
Ветреная
Member
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 71
Ветреная вне форума
Ответить с цитированием
post #82 Старый 14.08.2010, 02:33
По умолчанию
выделим три группы слов и выражений, употребление каждой из которых вызвано не одной определенной причиной, а комплексом причин:


а) Иноязычные слова именуют нечто специфическое в новой жизни, отсутствующее или не характерное для жизни в России. Для называния соответствующих предметов или явлений нет русских однословных номинаций. *appointment, welfare
__________________
Если вы сделаете все, что в ваших силах, Бог —довершит остальное.
Аватар для Ветреная
Ветреная
Member
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 71
Ветреная вне форума
Ответить с цитированием
post #83 Старый 14.08.2010, 02:34
По умолчанию
Функция третья - экспрессивно-стилистическая, игровая;. Используется для выражения отношения к тому, о чем идет речь, иногда - шире - к новой стране и образу жизни вообще. Это может быть иронизация, высмеивание, легкая шутка и т. д. Эта функция обнаруживается чаще всего у эмигрантов IV и III волн, так как для них чужой язык - новинка (при этом они сохраняют прекрасный русский и достаточно хорошо знают и чувствуют новый). Этим людям в высокой степени свойственна языковая рефлексия и чувство юмора.
__________________
Если вы сделаете все, что в ваших силах, Бог —довершит остальное.
Аватар для Ветреная
Ветреная
Member
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 71
Ветреная вне форума
Ответить с цитированием
post #84 Старый 14.08.2010, 02:34
По умолчанию
Функция вторая - служит для самовыражения, самоутверждения, которое создается употреблением иноязычных и, следовательно, более престижных слов. В какой-то мере это род саморекламы людей, которые стремятся на каждом шагу вставлять в свою речь заимствования.
__________________
Если вы сделаете все, что в ваших силах, Бог —довершит остальное.
Аватар для Ветреная
Ветреная
Member
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 71
Ветреная вне форума
Ответить с цитированием
post #85 Старый 14.08.2010, 02:34
По умолчанию
Функции заимствованных слов в речи эмигрантов
Функция первая - самая распространенная: номинативная. Заимствования служат для наименования предметов и явлений действительности, прежде всего тех, которых нет или не было в России и СССР. Она свидетельствует об освоении эмигрантами новых социальных, экономических, культурных, бытовых и прочих сторон жизни в чужой стране
__________________
Если вы сделаете все, что в ваших силах, Бог —довершит остальное.
Аватар для Ветреная
Ветреная
Member
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 71
Ветреная вне форума
Ответить с цитированием
post #86 Старый 14.08.2010, 02:52
По умолчанию
а теперь личный опыт)) в 2005 была в гостях у друзей в Германии - была просто *в реальном шоке от обилия немецких слов в их русской речи:-O . в 2006 переехала в Канаду - и вот, почти такая же история;-) )) почти - потому что намного меньше слов использую, в основном, 1 и особенно 3 функции заимствования
__________________
Если вы сделаете все, что в ваших силах, Бог —довершит остальное.
Аватар для Ветреная
Ветреная
Member
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 71
Ветреная вне форума
Ответить с цитированием
post #87 Старый 14.08.2010, 05:46
По умолчанию
у наших друзей ни у кого такой проблемы нет. Да, появились некоторые слова, которым нет в общем аналога в русском, но так все говорят на очень чистом русском языке. Скажем так, мой русский чище чем у моих московских подруг.
Аватар для Cat
Cat
Senior Member
Регистрация: 22.12.2008
Сообщений: 1,226
Cat вне форума
Ответить с цитированием
post #88 Старый 14.08.2010, 05:47
По умолчанию
Сергей, если про словарь это мне то мне спасибо, не нужно . Я давно в общем не пользуюсь словарем, только когда уж совсем редкое слово. Словарь у меня с английского на английсого. А все оттенки я давно чувствую, мне английский стал почти родным. Заметила что с рыбами я говорю на русском, а сама с собой - на английсом.
Аватар для Cat
Cat
Senior Member
Регистрация: 22.12.2008
Сообщений: 1,226
Cat вне форума
Ответить с цитированием
post #89 Старый 15.08.2010, 13:58
По умолчанию
Наташа, пользоваться словарями никогда не вредно и не поздно... *Хотя, как хотите... *хозяин-барин...
__________________
Совесть есть Закон Законов!
Аватар для Шепот Гкэх
Шепот Гкэх
Member
Регистрация: 14.01.2009
Сообщений: 31
Шепот Гкэх вне форума
Ответить с цитированием
post #90 Старый 15.08.2010, 14:16
По умолчанию
Оля, я Вас полностью поддерживаю. *Русский язык желательно хранить, где бы мы не жили, всё-таки наши мамы и папы на нём говорили. *Не хотелось бы, что бы мои дети, когда вырастут, на могилку прабабушек переводчика брали надгробную надпись прочитать... *Впрочем Россия играет не последнюю роль в мировой экономике, вполне возможен спрос на хороший русский язык в Канадских компаниях в недалёком будущем. *Уже сегодня всё больше коренных канадцев предпочитают другим языкам изучать Русский, а русские, наоборот... *Как обычно...
__________________
Совесть есть Закон Законов!
Аватар для Шепот Гкэх
Шепот Гкэх
Member
Регистрация: 14.01.2009
Сообщений: 31
Шепот Гкэх вне форума
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot