Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Европейский союз Италия

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #141 Старый 10.12.2010, 18:33
По умолчанию
Девочки, я в шоке. Мне казалось, что только тактичные и утонченные люди интересуются столь гармоничным и очаровательным языком, как итальянский. Но посмотрела переписку с этой....как ее....что недовольна и поняла, что и агрессивные зачем - то знают итальянский. Ей бы подошел тевтонский диалект.
__________________
Никак не решу, что же предпочтительней беречь : чужие чувства или свои нервы.....
Аватар для Илона Онак
Илона Онак
Junior Member
Регистрация: 10.12.2010
Сообщений: 7
Илона Онак вне форума
Ответить с цитированием
post #142 Старый 15.12.2010, 16:14
По умолчанию
Помогите пожалуйста, как легче усвоить употребление предлогов. Замучилась.
Я не понимаю разницы между предлогами in и a. *То есть, *надо *говорить alla stanza или nella stanza? Ведь есть еще масса устойчивых выражений, где эти предлоги вообще без артиклей употребляются. Какие самые употребимые? Еще надо запоминать управления глаголов, какие самые часто встречающиеся, надо запомнить в первую очередь?
Также не совсем усвоила разницу между da и di.
Доремифасольля Си
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #143 Старый 15.12.2010, 23:47
По умолчанию
в 2 словах и не объяснить,самое элементарное: предлог а в одном из своих значений соотв.русскому дательному падежу и отвечает на вопрос кому? -mamma da a Nicola una mela-мама дает Николе яблоко.В позиции перед словом начинающимся с гласной,предлог а образуется в ad-для благозвучия -Nicola da ad Amalia una pera-УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ a;da;in;per С ГЛАГОЛАМИ ДВИЖЕНИЯ: предлог а употреб.с названиями городов -andare a Roma-tornare a Genova-ехать в Рим-возвращаться в Геную. предлог da с глаголами arrivare,venire,tornare указывает направление к лицу и обозначает в зависимости от контекста,направление от или к.С глаголом andare предлог da обозначает направление к лицу:andare da Paolo-идти к Паоло- При употреблении с названиями городов или стран обозначает возвращение,прибытие из при этом в названиях стран предлог da сливается с артиклем:arrivo domani da Roma-Anna torna dalla Russia-Предлог in со словами, обознач.страны,употребляется без артикля:mario e arrivato in Germania.Предлог per употребляется с глаголом partire:sono partita per la Russia.У предлога di очень много значений,попозже напишу:-)
__________________
Муж прошептал на ушко:"Привяжи меня и делай что хочешь.."............. Привязала и уехала тусоваться))))))
Аватар для Ирина Шмак
Ирина Шмак
Member
Регистрация: 29.11.2010
Сообщений: 55
Ирина Шмак вне форума
Ответить с цитированием
post #144 Старый 16.12.2010, 20:46
По умолчанию
Kogda nujno upotrebitit tot ili inoy predlog, toje poroy teryaus. Kak-to raz sprosila moyu prepodovatelnitsya ital.yazika, no kak je ponyat kakoy predlog ispolzovat, na chto ona mne otvetila: " Olga, no eto uje filosofskiy vopros":-D :-D :-D Ya staraus bolshe prislushivatsya, kogda razgovarivayut, a takje chitayu knigi (so slovarem:-D :-D :-D ). no i ne zabivayu pravila poduchivat.
in Rizzo
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #145 Старый 17.12.2010, 06:56
По умолчанию
В догонку о предлогах. Если речь идет не о устойчивом сочетании глагол+предлог, то можно вспомнить русские падежи. В 99.9% случаев русский дательный падеж - это предлог А
Пишу (кому?) другу - Scrivo all'amico
Говорю (кому?) Марине - Dico a Marina
Если родительный падеж - предлог DI
Дом (кого?) моей бабушки - la casa di mia nonna
Аватар для Анастасия Мудуш
Анастасия Мудуш
Senior Member
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 258
Анастасия Мудуш вне форума
Ответить с цитированием
post #146 Старый 17.12.2010, 06:59
По умолчанию
Еще подсказочка. Если речь идет о заведениях, которые заканчиваются на ERIA (pizzeria, libreria, pasticceria etc), то используем предлог IN (c предлогом или без, по ситуации)
Аватар для Анастасия Мудуш
Анастасия Мудуш
Senior Member
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 258
Анастасия Мудуш вне форума
Ответить с цитированием
post #147 Старый 17.12.2010, 16:10
По умолчанию
Анастасия, (F) (F) (F)
Еще...
Очень все понятно.
Так все-таки alla stanza или nella stanza?
Доремифасольля Си
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #148 Старый 17.12.2010, 22:05
По умолчанию
Здравствуйте. Я живу в Израиле и изучаю Итальянский в Университете. Мне очень помогли ваши многие объяснения, особенно предлоги-головная боль для меня. Если можно, пожалуйста, объясните как можно внятнее как строятся слова в прошедшем,настоящем и будущих временах! И если есть какие то исключения из правил (потому что всегда есть обычно в любом языке) то напишите их. Заранее спасибо большое за помощь!
Таня Дами
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #149 Старый 19.12.2010, 06:28
По умолчанию
nella stanza
Таня, уточните, какое именно прошедшее время вас интересует. Их много в итальянском языке
А для настоящего времени нужно взять глагол в инфинитиве и удрать последние 3 буквы (окончание are, ere или ire) и к получившейся основе добавить личное окончание, которое вы найдете в учебниках. Например, разговаривать - parlare. Я разговариваю parlo, ты разговариваешь - parli, он разговаривает - parla. и т.д. *Если я правильно поняла ваш вопрос
Аватар для Анастасия Мудуш
Анастасия Мудуш
Senior Member
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 258
Анастасия Мудуш вне форума
Ответить с цитированием
post #150 Старый 19.12.2010, 06:31
По умолчанию
Я сейчас как раз учу эти о, а, и иамо и т.д. Насчет прошедшего времени...например: Я ходила в магазин и купила.... Такое вот. Не третья форма, а пока что самое обычное. Какие приставки или окончания?
Таня Дам
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot