Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Форум русских эмигрантов Канада

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #81 Старый 29.07.2010, 22:06
По умолчанию
tam po-moemu po faksu nuzhno otpravit' mol: Dear sir, I would like to receive an application package for "skilled worker" i svoy domashniy addres.
Аватар для Адидас
Адидас
Member
Регистрация: 02.09.2008
Сообщений: 85
Адидас вне форума
Ответить с цитированием
post #82 Старый 29.07.2010, 22:10
По умолчанию
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
the English or French translation; and;an affidavit from the person who completed the translation; anda certified copy of the document. Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Аватар для Адидас
Адидас
Member
Регистрация: 02.09.2008
Сообщений: 85
Адидас вне форума
Ответить с цитированием
post #83 Старый 01.08.2010, 20:55
По умолчанию
ya posilala po faxu prosbu chtob prislali blanki, no poluchila domoi pismo v kootrom napisano na english i hebrew chto bolshe oni ne visilaut blanki tak kak vse mojno skachat v ih saita i zapolnit online daje. oni tolko prislali skolko nujno platit na kajdogo chtob podat eti dokumenti. a naschet zvonit v posolstvo voobshe gluhoy nomer, tam netu opzii chtob chelovek otvetil tebe, vse avtomatika i nikuda ne popadaesh v konze
__________________
You can't change the past, but you sure can impact the future!
Аватар для априлина
априлина
Member
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 158
априлина вне форума
Ответить с цитированием
post #84 Старый 01.08.2010, 20:57
По умолчанию
u menia drugoy vopros: a kto znaet naschet provenzialnoy programki? naskolko eto drugoe ot "skilled workers"? mojet esli teper netu profesii v spiske tak mojno poprobovat podat po provinzialnoy.... naprimer v Ontario. ya tak ponala chto nado zapolnit kakoiy to perviy blank i daut razreshenienujen ti im voobshe ili net,a potom uje idesh dalshe. rasskajite kto znaet a to ochen mnogo napisano i malo ponatno....zaranee spasibo
__________________
You can't change the past, but you sure can impact the future!
Аватар для априлина
априлина
Member
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 158
априлина вне форума
Ответить с цитированием
post #85 Старый 02.08.2010, 01:31
По умолчанию
Максим, affidavit i apostil', kak mne kajetsia ne odno i toje. Iz konsul'stva mne otvetili, chto: "
The document should be translated and notarized". No notarized i apostil' - eto j razniie veshi.
Аватар для Нет Счастья
Нет Счастья
Member
Регистрация: 20.07.2008
Сообщений: 61
Нет Счастья вне форума
Ответить с цитированием
post #86 Старый 02.08.2010, 01:35
По умолчанию
Есть кто-нить кто не делал апостиль на Российскую ментосправку? Или кто-нить у кого есть какая-то более конкретная инфа? (Пожалуйста, не нужно делать copy paste с официфльного сайта, я с этой инфой ознакомлена и она не даёт ответ на интересующий меня вопрос.) Поэтому здесь очень важен личный опыт. Если он есть, поделитесь, пожалуйста.
Аватар для Нет Счастья
Нет Счастья
Member
Регистрация: 20.07.2008
Сообщений: 61
Нет Счастья вне форума
Ответить с цитированием
post #87 Старый 02.08.2010, 17:08
По умолчанию
Лариса, ну вы что совсем... звоните 03-636-3300, потом 3 (для иврита), а потом 0 (для мерказанит).- у вас наверное просто терпения не хватило дослушать до-конца все варианты шлухот....
здесь можно скачать все формы для заполнения + тут подробное обьяснение как их заполнять
(***********.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/EG7.asp) читайте все внимательно внизу каждой страницы есть кнопочка "NEХT", на 4-ой странице все необходимые формы. если что не понятно- пишите- спрашивайте.
Аватар для Адидас
Адидас
Member
Регистрация: 02.09.2008
Сообщений: 85
Адидас вне форума
Ответить с цитированием
post #88 Старый 02.08.2010, 17:47
По умолчанию
красная пластиковая наклейка с теснением и ленточкой- это апостиль- еготоже ставят. естественно сама справка из россии должна быть с апостилемпоставленным в россии или в консульстве(что по-сути тоже самое), т.к.апостиль это собственно знак, который делает документ международным, ане чисто рассейским и признается официальными органами всехгосударств-участников Гаагской конвенции конвенции т.е. и Израилем иКанадой и Россией и Мозамбиком.
Аватар для Адидас
Адидас
Member
Регистрация: 02.09.2008
Сообщений: 85
Адидас вне форума
Ответить с цитированием
post #89 Старый 02.08.2010, 17:47
По умолчанию
Эвис, а я и не говорил что апостиль и афидавит это тоже самое... Личный опыт: идете в израиле в любую контору которая делает переводы русских документов и заверяет их. говорите им: "я хочу сделать перевод этой бумажки и заверить ее". они делают перевод. первый лист перевода там написано: Я такойто-такойто, владею и русским и английским и являюсь нотариусом и бла- бла- бла заверяю, что перевод сделан верно. -вот этот первый лист и есть афидавит- его полюбому все делают т.к. на нем написано кто нотариус, как называется кантора и он там рассписывается, отвечая тем самым за правильность перевода.
Аватар для Адидас
Адидас
Member
Регистрация: 02.09.2008
Сообщений: 85
Адидас вне форума
Ответить с цитированием
post #90 Старый 02.08.2010, 21:46
По умолчанию
ya ne znau kak eto obiasnit no ya vchera zvonila po etomu je telefonu i tam ne bilo opzii 3 voobshe, tolko english i french. ochen stranno. a segodnia pozvonila i sovsem drugoe delo.
__________________
You can't change the past, but you sure can impact the future!
Аватар для априлина
априлина
Member
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 158
априлина вне форума
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot