А как на счет ответить на мой вопрос, просто, без позы?
Уточню, Оксана, вопрос, Вы о том, что переговоры "мирные"? А что такое "мирные переговоры"? Никакой позы, вот просто, каково семантическое определение словосочетания "мирные переговоры"?
Переговоры, которые закончатся подписанием мирного соглашения? Так очевидно, что мирное соглашения не подпишут. По крайней мере на этом этапе. Значит нет.
Переговоры, целью которых является достижения мира? Тоже нет, поскольку разговор идет только и исключительно о создании Палестинского Государства. Абу-Мазен не соглашается на пункт о демилитаризованности, поэтому "мира" в результате тоже не будет.
Так как я могу согласиться с названием "мирные"? Если кому-то нравится пользоваться новоязом и прятаться за словами - это его дело. Я предпочитаю называть вещи своими именами. И не дурить голову дебе и другим, выдавая желаемое за действительное.