Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Европейский союз Испания

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #1 Старый 11.06.2009, 05:34
По умолчанию * ЗОЛОТЫЕ ПРАВИЛА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (что полезно делать, а чего делать ...
* ЗОЛОТЫЕ ПРАВИЛА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (что полезно делать, а чего делать не стоит).*

ЧТО ПОЛЕЗНО ДЕЛАТЬ
1. Изучайте иностранный язык с опорой на родной. Что бы ни говорили апологеты "прямого метода", без опоры на родной язык и остальной ваш интеллектуальный багаж полноценно изучить иностранный невозможно. Чем ниже Ваш исходный уровень, тем актуальнее это правило. Лишь на продвинутом этапе необходимость в использовании родного языка начнет отпадать.
В идеале учитель должен одинаково хорошо владеть и Вашим, и изучаемым языком. Вести урок желательно на иностранном, однако грамматика и абстрактные понятия четче и быстрее усвоятся, будучи объяснены по-русски.
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #2 Старый 11.06.2009, 05:36
По умолчанию
А ЧЕГО ДЕЛАТЬ НЕ СТОИТ
1. Не гонитесь за дешевизной. Уровень цен в разных странах и регионах неодинаков, но в целом можно утверждать: если человек готов преподавать язык менее чем за 10 долларов в час – значит, подлинным профессионалом он не является. Далеко не всякий носитель языка в состоянии обучить ему других! «Англичанин» - это всего лишь национальность, а не синоним понятия «хороший учитель английского». Ну, разве что, тренажер для практики разговорной речи
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #3 Старый 01.10.2009, 05:10
По умолчанию
2. Занимайтесь регулярно и часто, желательно каждый день.
Эффективнее заниматься 5-6 раз в неделю по часу-полтора, чем раз в неделю целый день. На начальном этапе 2 раза в неделю – абсолютный минимум.
Избегайте недельных и более перерывов! Немцы говорят: Wer rastet, der rostet ("Кто останавливается, тот ржавеет"). Лишь на продвинутом этапе еженедельные уроки позволительны, да и то если дома вы выполняете письменные задания и читаете на изучаемом языке.
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #4 Старый 01.10.2009, 05:11
По умолчанию
2. Не покупайте компьютерных словарей.
Ученики часто хвастаются новенькими электронными «переводчиками». За всё время я ни разу не встретил модели, способной достойно заменить бумажный том. Вот пример из рекламы фирмы, продававшей в Израиле компьютерные словари. На экране изображено английское слово impact, а внизу - "удар". В 1% случаев этот перевод по контексту подойдет, а в 99% - нет. Impact - это ещё "столкновение", "воздействие", "укреплять"... О том, что в компьютерном словаре слов раз в десять меньше, чем прописано на упаковке, уже не говорю.
К сожалению, и солидные издательства обманывают покупателей, указывая на обложках бумажных словарей количества слов, в несколько раз превышающие действительный показатель. Советую открыть словарь посередине, пересчитать число статей на одной странице и умножить на количество страниц. Так Вы приблизитесь к истине.
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #5 Старый 01.10.2009, 05:12
По умолчанию
3. Если стартовый пыл слегка угас, не форсируйте, но и не бросайте учебу.
Придумайте какую-нибудь иную форму: отложите книгу и послушайте радио, оставьте упражнения учебника и полистайте словарь и т.д. Перемена формы занятий – самый эффективный отдых!
Кроме того, читайте литературу о стране изучаемого языка и художественную, вникая в психологию народа - а, значит, и в философию его языка.
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #6 Старый 01.10.2009, 05:13
По умолчанию
3. Не заучивайте слова и их формы по отдельности, вне контекста.
На исключения из этого правила (таблица неправильных глаголов, склонение ивритских предлогов или немецких артиклей...) Вам особо укажет учитель.
Не соблазняйтесь ассоциативными методами запоминания. Почти каждое слово имеет ряд значений; кроме того, соединяясь с другими словами, оно образует совершенно новые понятия. Скажем, have tea переводится не ‘
иметь чай’ (в коробке? в пакете? в желудке?), а "пить чай".
Не переводите фразы дословно. Некто понял предложение "У меня есть книга" так: At me eat book. Надо постигать структуру языка, а не слепо вкачивать в себя набор лексических единиц!
Не надписывайте перевод слов в книге и даже на ксерокопии. Наверняка перед Вами лишь одно из нескольких значений. Новое слово - только в словарную тетрадь, во всех значениях сразу (кроме узкоспециальных)!
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #7 Старый 24.01.2012, 02:12
По умолчанию
4. Заведите специальную словарную тетрадь. Не пишите новые слова подряд, а то скоро пойдете по второму-третьему кругу! Возьмите тетрадь толщиной не менее 80 листов (не на спиралях, а то будет ходить ходуном, пока не распадется) и разделите ее между всеми буквами изучаемого языка пропорционально их встречаемости. На те буквы, на которые начинается наименьшее количество слов (выявите их по большому иностранно-русскому словарю: чаще всего это J, Q, X, Y), отведите по 1 листу. На более "популярные" - по 2-4. На самые частотные буквы выделяйте до 8-10 листов.
Перед тем как выписать непонятное слово, пролистайте соответствующую букву и проверьте, не записано ли оно ранее. Заодно освежите в памяти "старые" слова - и они постепенно, незаметно, без зубрежки внедрятся в подсознание. Встретив в тексте или грамматическом упражнении когда-то выписанное слово, Вы с удивлением обнаружите, что оно Вам знакомо! (Не на первый раз, так на второй, максимум на третий.)
Если вы занимаетесь семьей или иной дружной компанией, не заводите одну словарную тетрадь на всех. Учеба - дело по сути сугубо индивидуальное, даже если формально происходит в группе. Коллективистская мораль хороша лишь для "змеев горынычей наоборот": одна голова и много туловищ.
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
post #8 Старый 24.01.2012, 02:13
По умолчанию
4. Не выписывайте все встретившиеся Вам слова без разбору. Никому, кроме детсадовских воспитательниц и биологов, не нужны названия животных и игрушек, которыми кишат многие пособия для начинающих! Лишь освоив пару тысяч более употребительных слов , беритесь за "зоопарк".
Не прельщайтесь интернационализмами и остерегайтесь "ложных друзей переводчика"! Главное внимание уделяйте лексическим единицам, не похожим на слова родного языка, и прежде всего коротким словам, значение которых невозможно вычислить из их элементов.
Аватар для Джульетта
Джульетта
Senior Member
Регистрация: 30.10.2008
Сообщений: 469
Джульетта вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot