Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Германия (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Немецкие фразеологизмы (Крылатые фразы) (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=3012)

Ольга Дэйн 04.02.2011 23:35

а, вспомнила ещё... по немецки, когда кто-то храпит, говорят, что он "деревья пилит" "Ganze nacht am Baume sagen".У коллеги одной муж храпит, она его толкает ночью и говорит, мол, кончай пилить, у нас уже freie Sicht bis nach Kamp-Lintfort... (у нас уже свободный обзор до Камп-Линтфорта... эт город у нас тут рядом есть такой)(H)

Nadja Stiin 05.02.2011 03:12

an der Matratze horchen -
давить ухо; *дрыхнуть
Ещё подходит -давить на массу....:-D

Ольга Дэйн 05.02.2011 04:57

Обещанного три года ждут =
versprochen ist versprochen und es wird nicht gebrochen...
по моему немного по другому звучит... как бы в смысле, то, что обещанно, нельзя нарушать... "Дал слово - держи" наверно больше подходит...

Родикова 05.02.2011 21:08

Einen Toren lehren ist ebenso sinnlos,wie einen Toten heilen wollen...дурака учить,что мёртвого лечить.(fr) (v)

Ольга Дэйн 06.02.2011 01:20

"da muss man sich warm aziehen" или *"zieh dich warm an"
Если дословно, то: "тут надо бы тепло одеться" или "оденься тепло (потеплее)", в смысле быть готовым к большим передрягам, проблемам... *Когда дети чего натворят, говорят тоже, "Na, mein Freund, zieh dich waaaarm an";-)

Ольга Дэйн 06.02.2011 01:31

"Sauer macht lustig" = от кислого становится весело... или как то так...
Das kann ja lustig werden! = это грозит неприятностями
Schluss mit lustig = хватит, достаточно, прекратить! "Поиграли и будет"...
"Sauer verdientes Geld" = Тяжелым трудом заработанные деньги

Ольга Дэйн 06.02.2011 01:36

Kleinvieh macht auch Mist! Небольшие достижения тоже достижения... Наверно похоже по смыслу на... Москва не сразу строилась...

Ольга Дэйн 06.02.2011 01:40

Jeder Gang macht schlank = Каждый шаг - это шаг к... похудению... (как то не очень звучит) смысл, что че, больше двигаешься тем лучше для здоровья, тем стройнее будешь, не надо лениться...;-)

Ольга Дэйн 06.02.2011 01:42

Hunde, die bellen, beissen nicht = собака, которая лает - не кусает ("Собака лает, ветер дует"):-)

Всё, хватит на сегодня, а то понесло меня...;-)

Марина Каа 06.02.2011 22:14

Помню, когда училась, практику проходила на одной фирме. Мне давали задания различные, я их выполняла и каждый раз говорила своему "шефу" :"Ich bin fertig." *Он переспрашивал:"Schon wieder?!"-, а потом ржал, как конь ретивый... Я ж, тогда, не знала всех нюансов немецкого. А дядька был озабоченным, скорее всего...:-D


Текущее время: 02:53. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot