Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Германия (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   7. Наш русско-немецкий и немецко-русский словарик. Шутки на немецком языке. По ... (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=3115)

Александр Фкэй 28.11.2009 23:46

Невыговариемый"Hirschhornsalz" - Обмен рецептами - Доска объявлений а по нашему просто амоний.его здесь частенько кладут в пряники . Сообщения темы: "Немцы", помогите! (МаринаМ) - Вск 20 Янв 2002 23:56:33. Невыговариемый"Hirschhornsalz" (Nika) - Пнд 21 Янв 2002 13:03:45.

Александр Фкэй 29.11.2009 00:14

Здравствуйте, всем, кто испытытывает трудности в переводе!! В инете есть много сайтов- Переводчиков с нем. на русский-один из них(болъшая, красная-буква Я-Яндекс),вроде Google, за секунду можно слово перевети.Сообщение об амонии оттуда .Хорошего дня.

Запорожец 22.12.2009 06:15

Um ... Dorf (n) herum bauten sie eine Mauer zu ... Schutz (m) gegen Feinde. - помогите, пожалуйста, с переводом и правильным написанием на немецком.

Запорожец 22.12.2009 06:15

Um ... Dorf (n) herum bauten sie eine Mauer zu ... Schutz (m) gegen Feinde. - помогите, пожалуйста, с переводом и правильным написанием на немецком.

ОЛЬГА ШМИ 22.12.2009 06:42

Um Dorf herum bauten sie eine Mauer, zum Schutz der Feinde.
СТЕНА ПРОТИВ ВРАГОВ,
по моему это так,Алла дождитесь ещё мнений!

Александр Фкэй 22.12.2009 06:44

В целях защиты от врагов они построили стену вокруг деревни.В целях защиты деревни от врагов они построили вокруг неё стену. Zum Schutz gegen Feinde bauten sie eine Mauer um das Dorf herum.

Александр Фкэй 22.12.2009 06:52

Можно и так: Um das Dorf herum bauten sie eine Mauer zum Schutz vor den Feinden.

Natalia Gomdyv 23.12.2009 06:57

Я преподаю ф-но.Если среди вас есть проф. музыканты, то помогите мне, пожалуйста,с переводом фразы: "Экспозиция и разработка в сонатной форме". Электр. словарь выдает ерунду. Спасибо.

Иобсен 24.12.2009 07:56

Чу! Schnee по лесу частому
Под полозом knirsch-knirsch
Das Pferdchen мохноногая
торопится, бежит.
Везёт das Pferdchen дровеньки
А в дровнях alte Mann
Срубил он unsere Ёлочку
под самый корешок.
Und jetzt она нарядная
Zum Feiern к нам пришла.
Und viele, viele радости
Den Kindern принесла

Иобсен 24.12.2009 07:57

Im Wald geboren ёлочка
Im Wald она росла
Im Winter, Sommer стройная
sehr grun она была.
Метель gesungen песенка
Schlaf ёлочка бай-бай
Мороз mit Schnee укутывал
смотри не замерзай.
Трусишка Hase серенький
Под ёлочкой gehupft
Порою Wolf, sehr bose Wolf
Рысцою пробегал.


Текущее время: 02:15. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot