Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Англия (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Что изменилось в моей жизни после того, как я переехал зарубеж? (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=4059)

Коля Иван 31.01.2009 19:39

Извиняюсь, что-то глючит сайт

------------
Про узнаваемость:

Штирлиц шел по Берлину. Немцы
узнавали в нем "совка", но не по ватнику, небрежно наброшенному на
плечо, и не по парашюту , волочившемуся сзади, а по клейму фабрики
"Большевичка", которое забыли отпороть с внутреннего кармана пиджака по
истинно русской безалаберности.
(fr)

Сергей Чэккас 31.01.2009 20:49

Коля, это выглядело совсем по другому, безалаберности там не было и в помине :-D
набор был " будённовка на голове, беломор в зубах или то, что сзади парашют волочится"
Для того, чтобы увидеть клеймо фабрики "Большевичка", надо ходить с расстёгнутым пиджаком, что для немца является недопустимым, а не само клеймо, так же, как и не застёгнутый ватник.
про безалаберность, посмотрите, как англичане работают руками. Если это не безалаберность, то почему стиль тот же, что и у русских :-D

Коля Ивана 31.01.2009 21:08

Сергей, да это я так, для поддержания весёлости, привёл пример из народно-интернетного фолькльёра. А мне так абсолютно по барабану, как кто выглядит. Но когда вижу, яркую, для меня, личность - то нестесняюсь подойти и прямо спросить, типа, здрастепожалуйста а где купили такую знатную вещь, как правило люди с удовольствием рассказывают, ну и сенькюгудлак. * :-D

Наталья Гмаснё 01.02.2009 00:22

Вика, в каком смысле "по-русски"? Ты имеешь в виду подойти на улице к англичанину и заговорить с ним по русски? Уж наверняка очень удивится! ;-)

Коля Иван 01.02.2009 00:51

Не могу судить о других. Говорю только за себя. Недалеко от меня есть локальный шоп, типа "жвачкасидргазетарис", там *чужие не ходят, только свои, типа забыл *в Теско сигарет купить, вечером можешь у Чандипа их получить. Я даже не знаю, как он выведал что я понимаю по русски, хотя я очень конспирировался, но, как захожу, он мне на русском, правда с акцентом - здрастибарин вашмальборплиз энд хеннеси две панды скидк лублураш хорошо! Правда своему брату Дилраджу он меня представил, как гражданина Америки. Это мне понравилось и я не стал возражать. Намедне мы с Дилраджем обсуждали избрание Обамы.

Nadja Lovvo 01.02.2009 03:46

Русские аристократы, приехавшие во время революции, не только говорят по-русски, но говорят на удивительно чистом русском, без акцента.(правда их не так много осталось, но можно встретить в церкви(та что с синими куполами, не помню адреса) Дети говорят по русски, да некоторые с акцентом, некоторые совершенно без(сама свидетель), хотя им далеко за 40...

Nadja Lovvo 01.02.2009 03:54

Конечно, никто из них по-русски не будет говорить с англичанами, или обращаться на улице к первому встречному по-русски, мы ведь в Англии, но то что они старались и сберегли язык( да еще какой!), и манеры- просто приятно общаться с этими людьми. (lo)

Коля Ивана 01.02.2009 07:20

Русский язык такой же официальный международный язык, как английский. Таблички в Лондоне на туристских объектах на офязыках ООН, один из них русский.

Виктория Касумав 07.02.2009 18:44

А изменился ли ваш русский супруг (русская супруга) после переезда заграницу? Если да, то в какую сторону? Мой муж американец и я вижу множество русских браков, в кот. все перестраивается по-новому..

Коля Иван 07.02.2009 19:08

Моя супруга не изменилась. Как ела с помощью вилки и ножа - так и
есть, как не пила тёплую водку из горла - так и не пьёт, *как мыла руки
до у после уборной - так и моет. Я и сам не поменялся: как брал рыбу,
птицу, женщин руками - так и беру, как выговаривал вместо "р" букву "г"
- так и выговариваю в слове "равнодушие", пил портвейн из горла - так и
продолжаю.

Может чего-то я не вижу, но во всяком случае, кажется, что изменений нет.
Правда
одно изменение заметил. Раньше, после выпивания 30-35 бутылок
Советскоко Шампанского - пузырьки скапливались в суставах, и лопаясь
там вызывали "ломки", это было мучительно, Теперь потребление
французской "Вдовы Клико" вызывает безпричинный смех. Особенно если 50
на 50 разводишь Гиннесом. Абсолютно нет "ломок". Но это не я изменился
- это просто успех французских виноделов.


Текущее время: 10:53. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot