![]() |
Были же нобелевские по литературе-немцы,вполне приличные ребята. Белль,например.Может,еще кто?
|
Я не читал современных немец. писателей.По крайней мере не помню имен.Могу с удовольствием поговорить на тему довоенной немецкой литературы.
|
"Глазами клоуна"Белля стоит почитать,сильная вещь.Не очень-то современная,лет50 назад написана. А довоенная -Манны?
Ну,Ремарк,конечно,вне конкуренции,хотя он до-и послевоенный. |
Цвейг, Фейхтвангер, Кафка, Манны, Шилле-все что у родителей было в библиотеке, все перечитал.
Вот сейчас нашел "Жестяной барабан".И интересную аннотацию к нему.Там он рисуется совсем не таким, как представляют его СМИ.Пойду читать. |
Согласен.Но им почему-то платят депутатские зарплаты из наших в том числе денежек.
|
Цвейг - австрийский еврей, а Кафка - чешский.
Грасса когда-то пробовала читать, но ума не хватило:-( ... не мой писатель. Причем тогда еще не знала, что он служил в подразделении СС Луфтваффе.. то есть, читали без предубеждения. Из современных немцев нравится Бернхард Шлинк, даже не столько его знаменитый "Чтец", которого проходят в гимназиях, сколько рассказы. Он часто пишет на именно на тему, в которой мы сейчас участвуем... то есть, отношение немцев к прошлому. И о влиянии этого прошлого на отношения между немцами и евреями - естественно частные случаи. Довольно интересен Патрик Зюскинд (немецкий еврей)... наверное многие читали его "Парфюмера", рассказы у него тоже необычные. Я не хочу конечно сравнивать, но что-то от Кафки мне кажется, есть. Очень люблю Пройслера, сказки у него - обалденные, с юмором!!! А "Крабат" - это вообще не совсем детская сказка. |
Почему нужно обязательно читать произведения данного *писателя???Он ясно высказался по определённому ВОПРОСУ...и сам о себе мнение составил..Пусчать или не пусчать его к нам...ну зачем ему сюда ехать,что он здесь не видел??Ой ну наверно к нашим *писателям делицЦА *опытом...(N) (N) (N)
|
А почему бы не читать хорошие произведения?Какое это имеет отношение к высказываниям.Многие русские писатели классики были антисемитами.Вы же их читали.
|
Я почитал перевод его нашумевшего стихотворения. Это манипуляция общественным сознанием - например в том, что Израиль хочет ввергнуть мир в ядерную войну. Хотя казалось бы, наоборот, превентивная мера должна предотвратить такую войну *и в том числе спасти персов, которых так любит автор. Ясно за что. Он сетует на бесконтрольность изр. ядерной программы, но 30-летний опыт показывает, что Израиль очень осторожно со своим оружием обращается, даже в критических ситуациях.
|
Все таки поразительно, что все интеллектуалы такие козлы, оторванные от действительности.Хотя должно было быть наоборот.Образованность дает возможность осмысливать историю и процессы, происходящие в мире.
|
| Текущее время: 13:32. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot