Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Болгария (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Болгарский язык: славянские братья (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=2903)

Ольга Сахакэ 04.05.2009 15:29

Ааааааа!!! Это такая вкуснятина, я помню только не знала как называется... у нас в отеле была(fr) Пошла рецепт смотреть!:-) Спасибо(K)

Алёна N 06.05.2009 02:39

Я очень люблю менту,это мятный ликёр крепостью 20*.Пьётся как аперитив с большим количеством льда.Привезла домой,угостила знакомых-не все поняли.Есть ещё мастика-анисовая водка,но вкус специфический)))))))

Виктори Я 06.05.2009 03:38

А ликёр мЕнта - не только со льдом, хорошо разбавлять пополам спрайтов - получается очень освежающий напиток!!! (конечно, если не увлекаться сильно..;-) )

Виктори Я 14.06.2009 00:54

БУЛКА - это невеста, а НАПРАВО - это прямо (большими буквами - болгарское слово, маленькими - русское):-D ;-)

София Макина 16.06.2009 06:47

Мне еще нравится СТОЛ - в переводе на русский "стул"
и МАСА - означает "стол" ;)

Виктори Я 27.07.2009 19:04

Пост: Игорь Митякин из удаленной темы "Русско-Болгарский переводчик"

"предлагаю в помощь выкладывать слова кто , что запомнил
Например часто в Болгарии заказывая блюдо не всегда в меню понятны составляющие. если заказываешь пиццу то какая в ней начинка?
Пишу то , что запомнил и вспомнил год спустя.
Прошу извинить друзей Болгар если ошибусь в написании, ибо все ловилось на слух.
Пилешка - курица
зеле - капуста
пърджана картофка - картошка фри
скариди или скариги - креветки
Озадачила рыба Ватус? Что это?"

Виктори Я 27.07.2009 19:05

Пост: Елена Рубан из удаленной темы "Русско-Болгарский переводчик"

"пастърва-форель. кашкавал пане- панированый сыр.краставица- огурец. царевица- кукуруза.портокал-апельсин.наденица- сарделька.гъби- грибы.чушка-перец (острый)."

Виктори Я 27.07.2009 19:07

Пост: Алевтина Минчева-Мех... из удаленной темы "Русско-Болгарский переводчик"

"Ватус или Морска лисица- ето морской СКАТ
пържени картофки- картовель фри
сирене - типа брынзы
Диня или разг.Карпуз - арбуз
Пъпеш - Дыня
чушки -болгарский перец
пържени -жареные
печени - запеченые в духовке или на огне
Скара - барбекю
кюфте - котлетки
кебапче - типа сосисее только из фарша и приправ, на вкус похоже на КЮФТЕ... легкая разница
ракия - типа самагонки, только оооочень класная и голова на утро не болит!
:-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D "

Виктори Я 12.09.2009 16:48

Буквально вчера рассказали один смешной случай, связанный с болгарским и русским языками:
Подходит русская туристка на рецепцию отеля и говорит администратору: "У меня майка упала с 8-го этажа, пусть она пока полежит у Вас. Я схожу на море, а потом заберу." Глаза администратора надо было видеть...

Потому что в болгарском языке слово "майка" обозначает "мама"

Виктори Я 14.09.2009 07:09

Наткнулась в интернете на статью, где приводят смысловые аналогии пословиц и поговорок русских и болгарских. Делюсь с вами - это интересно:
1. Лезть на рожон. - Да си сложиш сам таралеж в гащите (Совать ежа себе в штаны)
2. Делить шкуру неубитого медведя. - Риба то е още в морето, а той тигана сложил (Рыба ещё в море, а он уже сковородку приготовил)
3. Это ещё цветочки, ягодки впереди. - Това е малък дявол - ще има и голям (Это маленький дьявол, будет и большой)
4. Назвался груздем - полезай в кузов. - Като си се хванал на хорото, ще го играеш до края (Начал хоровод - танцуй его до конца)
5. Куй железо, пока горячо. - Хвани птичката, като ти канце на рамото (Лови птичку, пока она сидит у тебя на плече)


Текущее время: 09:42. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot