![]() |
Ааааааа!!! Это такая вкуснятина, я помню только не знала как называется... у нас в отеле была(fr) Пошла рецепт смотреть!:-) Спасибо(K)
|
Я очень люблю менту,это мятный ликёр крепостью 20*.Пьётся как аперитив с большим количеством льда.Привезла домой,угостила знакомых-не все поняли.Есть ещё мастика-анисовая водка,но вкус специфический)))))))
|
А ликёр мЕнта - не только со льдом, хорошо разбавлять пополам спрайтов - получается очень освежающий напиток!!! (конечно, если не увлекаться сильно..;-) )
|
БУЛКА - это невеста, а НАПРАВО - это прямо (большими буквами - болгарское слово, маленькими - русское):-D ;-)
|
Мне еще нравится СТОЛ - в переводе на русский "стул"
и МАСА - означает "стол" ;) |
Пост: Игорь Митякин из удаленной темы "Русско-Болгарский переводчик"
"предлагаю в помощь выкладывать слова кто , что запомнил Например часто в Болгарии заказывая блюдо не всегда в меню понятны составляющие. если заказываешь пиццу то какая в ней начинка? Пишу то , что запомнил и вспомнил год спустя. Прошу извинить друзей Болгар если ошибусь в написании, ибо все ловилось на слух. Пилешка - курица зеле - капуста пърджана картофка - картошка фри скариди или скариги - креветки Озадачила рыба Ватус? Что это?" |
Пост: Елена Рубан из удаленной темы "Русско-Болгарский переводчик"
"пастърва-форель. кашкавал пане- панированый сыр.краставица- огурец. царевица- кукуруза.портокал-апельсин.наденица- сарделька.гъби- грибы.чушка-перец (острый)." |
Пост: Алевтина Минчева-Мех... из удаленной темы "Русско-Болгарский переводчик"
"Ватус или Морска лисица- ето морской СКАТ пържени картофки- картовель фри сирене - типа брынзы Диня или разг.Карпуз - арбуз Пъпеш - Дыня чушки -болгарский перец пържени -жареные печени - запеченые в духовке или на огне Скара - барбекю кюфте - котлетки кебапче - типа сосисее только из фарша и приправ, на вкус похоже на КЮФТЕ... легкая разница ракия - типа самагонки, только оооочень класная и голова на утро не болит! :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D " |
Буквально вчера рассказали один смешной случай, связанный с болгарским и русским языками:
Подходит русская туристка на рецепцию отеля и говорит администратору: "У меня майка упала с 8-го этажа, пусть она пока полежит у Вас. Я схожу на море, а потом заберу." Глаза администратора надо было видеть... Потому что в болгарском языке слово "майка" обозначает "мама" |
Наткнулась в интернете на статью, где приводят смысловые аналогии пословиц и поговорок русских и болгарских. Делюсь с вами - это интересно:
1. Лезть на рожон. - Да си сложиш сам таралеж в гащите (Совать ежа себе в штаны) 2. Делить шкуру неубитого медведя. - Риба то е още в морето, а той тигана сложил (Рыба ещё в море, а он уже сковородку приготовил) 3. Это ещё цветочки, ягодки впереди. - Това е малък дявол - ще има и голям (Это маленький дьявол, будет и большой) 4. Назвался груздем - полезай в кузов. - Като си се хванал на хорото, ще го играеш до края (Начал хоровод - танцуй его до конца) 5. Куй железо, пока горячо. - Хвани птичката, като ти канце на рамото (Лови птичку, пока она сидит у тебя на плече) |
| Текущее время: 09:42. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot