Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Соединённые Штаты Америки (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Мы все кипаем родной язык! И, в общем, спикаем, как выяснилось, тоже не плохо! ... (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=2146)

julie 06.06.2008 12:32

Мы все кипаем родной язык! И, в общем, спикаем, как выяснилось, тоже не плохо! ...
 
Мы все кипаем родной язык! И, в общем, спикаем, как выяснилось, тоже не плохо! АНГЛИЙСКИЙ ПО-РУССКИ!

Жена-Мужу: Фима у тебя есть ПЕНИС?
(имелось в виду pennies-мелочь).

ну и так далее....

Славик Саж 06.06.2008 13:38

True story:

В магазине женщина просит чтоб ей что то завернули
"Rape me please" (wrap it please)

Amos 06.06.2008 13:40

V kontse 80ix e nachale 90ix godom na Brighton Beach bil magazin nazivalsya Belaya Okatsiya. Ne kogda ne zabudu na bumazhnoy tarelke v okno povesili vivisku "ТУРКА КОПЧЕНАЯ, $0.99лб".

Михаил Штам 06.06.2008 14:22

Сильнее всего повергает американцев в ужас, русское дитя перед кассой в супермаркете (там рядом с которой всякие мелкие сладости) напирает на мамашу со словами: "мама, дай"

Михаил Штам 06.06.2008 14:24

мой внук кончил на компьютер

Nu eto - ukrainizm. Nikto, krome vyhodcev s Nen'ki, nu mozhet ewyo s Belorussii i Moldavii, tak ne govorit.

СВ Т ЛАНА 06.06.2008 14:56

я слышала разговор двух старших дам
-хай!
-дай Боже!
-ти далеко? хотела с тобой поговорить....
-я иду зашопую,а как буду назад, то тебе заколую...... :-(

Vika K 07.06.2008 09:40

Мой 6-летний сын играл на улице с мальчиком. Когда я вышла на крыльцо, мой сынуля был сам. "А где твой друг?"- спросила я. "Мальчик кончился"- дословно перевёл 'He is gone" * мой ребёнок.

Larsen Lovs 07.06.2008 09:46

Накукаем такой закуски,
Какой не видел целый свет!
Дринкнем как следует, по-русски!
Факнем жену на склоне лет!А то - возьмем большой вакейшен,
Допустим, парочку недель,
В Париже, в дистрикте старейшем
Себе забукаем отель.
А там - и Рим не за горами,
Мадрид, Берлин, едрена мать!
Мы будем шопать в Амстердаме!
Мы будем в Праге ланчевать!
При наших, при больших зарплатах
Нам вся Европа - по плечу!
Ах, хорошо в Юнайтед Штатах!
Эх, травеляй, куда хочу!
Аппрочает весенний вечер,
Даркеет - прямо на ходу.
Стихают речи, гаснут свечи,
И Пушкин спинает в гробу...

Larsen Lovs 07.06.2008 09:47

Но к трудностям такого сорта
Любой из нас уже привык.
Мы спикаем по-русски гордо,
Мы кипаем родной язык.
Мы соль не спилаем на раны,
Подругу киссаем взасос,
На службе ранаем программы,
Когда реквестает наш босс.
Мы дринкаем сухие вина,
Энджоем собственный уют,
Мы лихо драйваем машины,
Берем хайвей (когда дают).
Когда окюрится возможность,
Возьмем э фью денечков офф,
Махнем в апстейт по бездорожью,
В лесу напикаем грибов,

Larsen Lovs 07.06.2008 09:47

стишок
Прекрасно жить в свободных Штатах
При обеспеченных харчах,
При службе, при больших зарплатах,
Автомобилях и домах!
Здесь лишь одно немного грустно:
Язык не тот. Не как в Москве.
Не говорят они по-русски,
Хоть кол теши на голове!

Inna Fishm 11.06.2008 15:40

Детям читала Царевну-лягушку. Приходит муж домой, а они ему:"папа, нам мама читала * Froggy -квакушка"! :-D

СВЕТЛАНА ГЭС 11.06.2008 23:19

Тихо падает бакс,
мерно тикают клокс...
Настроение сакс,
словно нюхаю сокс.
Залетел свежий эйр
сквозь балконную доор.
Мне постричь бы свой хэйр,
да побриться уанс мор.
С похмела ноет хэд –
был вчера трудный дэй.
Все какое-то бэд,
все какое-то грэй...
Настроение файн,
хоть за окнами колд.
Хоть успехов э литл,
а уж 40 еарз олд.
Скоро вновь будет спринг,
будет солнце нам шайн.
Будут птицы нам синг,
в целом-трули дивайн!
Чем травить себе соул,
лучше ставить на лак:
Снять на улице герл
а потом ее фак.
Настроение найс,
но кругом братцы шит.
И повысили прайс,
на Тверской факинг стрит.
Обломали, блин, кайф,
вся надежда на хэнд.
Вот такая, блин, лайф!
Вот такой хэппи энд! ;-)

Юлия Кант 12.06.2008 02:28

a eto nastorazhivaet. Moya doc', kotoraya pishet i chitaet po-russki, vse ravno vidaet chto-to tipa " Mama, chto eto dlya?" (=== dlya chego eto)
A eshe pomnyu reakciyu amerikancev na nash "YURFAK" ( yuridicheskij fakul'tet, nu ili ... :-))

Ольга Дади 12.06.2008 12:11

На вопрос в анкете "SEX" (где нужно написать ваш пол: Male/Female) некоторые вновь
прибывшие эмигранты отвечают: "Regular". :-D

Alana Gol 13.06.2008 04:28

Поехали мы в большой Супермаркет. Да - там . Они давно есть. *Большой стенд. Написано па Английски " оплатил - *неси". Спрашиваю у продавца, а есть сервис оплата чеком , карточкой но доставка на дом. Она мне;-"Читайте стенд". Но я говорю :-"А вы знаете что там написано". Конечно- после оплаты, доставляем на дом. ДА -ааа. Пришлось ей озвучить эту фразу на Английском. И обратиться к менеджеру. Так как моя мама инвалид и носить много не может, нам проще иметь счет и оплачивать его и *доставку. *Там всё дорого.

Mihail35 13.06.2008 04:32

Английский лоцман поднимается на борт русского судна. На палубе никого, только один мужичок с синим носом покачиваеся на палубе. Лоцман к нему:
- Where is your captain?
Мужичок ладонь к виску: "Капитан Фокин!"
Лоцман удивился, но не подал вида. Прошло полчаса:
- Where is your captain?
- Капитан Фокин! - и так еще повторяется пару раз. После очередного "капитан Фокин!" лоцман не выдержал: "Still fucking? Oh, those russians!"

Lena G 13.06.2008 10:31

Когда моему сыну было 3 или 4 года ,я стала обучать его цвету,причём цвет называла на русском и на английском, например,это жёлтый - yellow ,а это белый - white *,синий - *blue ,и так далее. *Когда я решила проверить,как мой сын усвоил урок,я спросила,какой это цвет? В ответ молчание. Показала другой цвет и говорю,смотри,это какой цвет - красный? На что мой сын после недолгого молчания ответил: -Говори по русски " yellow" * или " red"!?

julie 13.06.2008 11:06

Фешенебельный отель. Звонит телефон. Портье берет трубку и слышит:
- Ту-ти-ту-ту-ту!
Портье положил трубку. Через минуту опять звонок:
- Ту-ти-ту-ту-ту!
Портье снова положил трубку. Через две минуты спускается Новый Русский:
- Ну ты че?! в натуре английский не понимаешь? прошу же - два чая в двести двадцать второй!!!

Светлана Шэмк 14.07.2008 05:30

Моя племянница в классе 6-м, говоря о своём учителе мужского пола: "Наш учительниц сегодня нам рассказал...."
Дочка знакомой, уже будучи взрослой девушкой (приехала в США 8-ми летней девочкой), говоря о том, что она расплакалась: "Мне в глаз попала слеза" (I got tears in my eyes)
:-D

Lena G 14.07.2008 06:15

Реальная ситуация,которая случилась с моим родственником: *Американец спросил,как сказать по-русски" How are you? ".Родственник сказал,что это будет:" Как дела?" Американец долго повторял про себя,чтобы выучить. На следующий день американец подходит на работе к русской девушке и спрашивает: - Как дала?

Светлана Шэмк 14.07.2008 06:23

- Как дала? * * :-D (fr)
- JEETJET?
- NO, J'EW?

Артём, я не отгадала, но подсмотрела в Интернете. Прикольно! *:-D

Larsen Lovs 14.07.2008 06:29

Did you eat yet?" - JEETJET?
response "No, did you?" NO, J'EW?
Нью Джерси диалект :-D

Ольга Дади 14.07.2008 06:49

Дочка моей подруги (русская девочка), побывав на sleepover у русских друзей,
поблагодарила их, буквально переведя с английского на русский: "Спасибо, что
вы меня имели" (Тhank you, for having me). :-D

Larsen Lovs 14.07.2008 07:02

ну а, сын моего друга, сказал (asking about sleepover):
Можно я пересплю с Eli?

Lena G 14.07.2008 07:05

Ольга,у нас была аналогичная ситуация,только со взрослыми людьми,которые долго живут здесь. Дело было на автобусной экскурсии,наши соседи,кто сидел за нами должны были улетать намного раньше остальной группы и они попрощались с нами, а потом женщина повернулась к сидящим за ней и сказала:
- Спасибо,Ира,спасибо ,Лана,очень приятно было иметь вас сзади! Весь автобус просто грохнул от смеха.

Larsen Lovs 14.07.2008 15:18

ПО поводу диалекта,
я первый раз услышала это от человека из Нью Джерси, *я гадала долго что это значит:-).
он сказал что это нью джерси диалект....
sorry, за что купила за то и продала


(fr)

Larsen Lovs 14.07.2008 15:25

Redd Up means Clean up , in general.
so you phase :- Go REDD UP your car, bro...
means: get your car clean , buddy

Larsen Lovs 14.07.2008 16:05

also

Kennywood's open means: zipper is down,
but it;s different from "the Kennywood"

in general : slang it's slang, it's dif in dif areas

Larsen Lovs 14.07.2008 16:09

pumpshotgun's друг does not means

Pumpshotguns DRUG.

it means

pumpshotgun's friend :-).

friendly x-box nickname

(fr)

this is probably time to change it for real

:-D

Larsen Lovs 15.07.2008 01:01

BUTTERFACE - красивое лицо, употреблятся в обращеннии к женщине, главным образом

18.07.2008 02:36

vot vam anekdot po teme
Одна блондинка спрашивает у другой: - Как переводится " i dоn`t knоw"? - Я не знаю. - Прикинь, никто не знает!

Amos 20.07.2008 00:08

Rasgovor sekretarshi c Russkim klientom, kotoriy ne mozhet ne kak dozvonitsa k svoevo advokata: "Prekratite na menya krechat, ya ne advokat, ya proto sekretutka".

Кат ри а Беляева 21.07.2008 03:58

Товарищ проходит интервью на получение визы. Знание языка так себе, пользуется услугами переводчика. Задают вопрос: *What is your wife language? переводчик- какой язык у вашей жены?, клиент немного подумав -розовый! За знание языка у жены визу дали.

Larsen Lovs 21.07.2008 04:28

Ну так как с дальнейшими уроками Английского? Продолжаем?
А по поводу ДРУГ - drug. Пошутила я, странно что это выглядело незаметно.
Хотя это то что называется: издержки общения в интернете.
То что написано может быть воспринято сосвсем не так как вам/мне кажется.

Светлана Хаву 23.07.2008 01:53

Русский перевод с сайтa детского сада
***********.primetimeschools.com/
Birth - 12 months - Children sleep and eat on their own schedule. Awake time is spent out of the crib where stretching, pushing and pulling, sights and sounds, cuddling and touching help them learn about their bodies and their world.
Рожденио - 12 месяца - сон детей и ест на их собственном план-графике. Awake время потрачено из шпаргалки где протягивать, нажимая и вытягивать, визирования и звуки, прижимающся и касающе помогают им выучить о их телах и их мире

Goldvar 26.07.2008 04:38

Прекрасно жить в свободных Штатах
При обеспеченных харчах,
При службе, при больших зарплатах,
Автомобилях и домах!
Здесь лишь одно немного грустно:
Язык не тот. Не как в Москве.
Не говорят они по-русски,
Хоть кол чеши на голове!
Но к трудностям такого сорта
Любой из нас уже привык.
Мы спикаем по-русски гордо,
Мы кипаем родной язык.
Мы дринкаем сухие вина,
Энджоем собственный уют,
Мы лихо драйваем машины,
Берем хайвей (когда дают).
Когда окюрится возможность,
Возьмем э фью денечков офф,
Махнем в апстейт по бездорожью,
В лесу напикаем грибов,
Накукаем такой закуски,
Какой не видел целый свет!
Дринкнем как следует, по-русски!
Кисснём жену на склоне лет!

Goldvar 26.07.2008 04:39

Продолжение
А то - возьмем большой вакейшен,
Допустим, парочку недель,
В Париже, в дистрикте старейшем
Себе забукаем отель.
А там - и Рим не за горами,
Мадрид, Берлин, едрена мать!
Мы будем шопать в Амстердаме!
Мы будем в Праге ланчевать!
При наших, при больших зарплатах
Нам вся Европа - по плечу!
Ах, хорошо в Юнайтед Штатах!
Эх, травеляй, куда хочу!
Аппрочает весенний вечер,
Даркеет - прямо на ходу.
Стихают речи, гаснут свечи,
И Пушкин спинает в гробу...

Lena G 31.07.2008 08:41

Ot Mikhaila Gulko
Тихо падает бакс, мерно тикают клокс... Настроение сакс, словно нюхаю
кокс. Залетел свежий эйр сквозь балконную дор, Мне постричь бы свой
хэйр, да побриться ванс мор. С похмела ноет хэд - был вчера трудный
дэй, Все какое-то бэд, все какое-то грэй. Чем травить себе соул, лучше
ставить на лак, Снять на улице герл, а потом ее фак. Настроение найс,
но кругом, братцы, шит, И повысили прайс на Тверской факинг стрит.
Обломали, блин, кайф - вся надежда на хэнд, Вот такая, блин, лайф! Вот
такой хэппи энд.

Amos 31.07.2008 08:48

Lenachka, nadeu "эйр" v etom stishke eto bilo po Angliyski, a ne po Evreyski ? Potomu shto po Evreyski, eto slovo emeet inoy smisel.

Olga Gytm 31.07.2008 08:49

наш знакомый ,сразу после приезда пошел к врачу и сказал , что у него на ноге - *машрумс ( грибок ) * * * :-D


Текущее время: 15:22. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot