Показать сообщение отдельно
post #158 Старый 18.08.2011, 13:24
По умолчанию
Здесь это имеет совсем другой смысл . В России услуга это нелегальное решение проблемы , здесь услуга это то что ты делаешь для человека хотя и совершенно не обязан . И как правило to do a favor носит саркастический оттенок и скорее переводится как грубая форма слова please . В испанском per favor как раз и есть please .
__________________
Back on track
Аватар для Konsta
Konsta
Senior Member
Регистрация: 11.06.2010
Сообщений: 3,506
Konsta вне форума
Ответить с цитированием