Показать сообщение отдельно
post #45 Старый 19.07.2009, 07:08
По умолчанию
В юмористической книге Лео Ростена высказывается мнение[1], что любые переводы слова «хуцпа» на другие языки неизбежно неполны, так как не отражают всех оттенков его значения. Судья Алекс Козински и Юджин Волок приводят объяснение употребления этого слова в английском языке на примере анекдота: парень, виновный в убийстве своих родителей, просит у судьи снисхождения на том основании, что он сирота[
Аватар для Сапунар
Сапунар
Senior Member
Регистрация: 04.04.2009
Сообщений: 276
Сапунар вне форума
Ответить с цитированием