Не отвечаю, иду в ванную и снимаю салфетками грим. *Потом в гардеробную. Переодеваюсь. Возвращаюсь.
- Я могу исполнять желания.
Он молчит, мой гость, мой трофей.
- Разумеется, это был слоган, а теперь к делу. Подумай и скажи мне, * чего ты хочешь больше всего на свете, и *я устрою так, чтобы это сбылось – если увижу, что ты действительно хочешь именно этого. Ты меня понял?
И да, времени подумать *у тебя немного – пока я сварю кофе. Потом ты выпьешь его, думая о своем желании. Я посмотрю на дно чашки и …
- Я не верю, - говорит он, всё еще злясь на меня.
- Да ну какая разница, - смеюсь я.
Я тебе тоже не верю, дружок - я тебя вижу.
Варю кофе, бормоча под нос формулу: «кто имеет - *тому дано будет, а кто не имеет - *у того отнимется и то, что он думает что имеет»
Пусть с этой чашкой кофе *у него отнимется мнимое – если только он сумеет разжать руки, и рискнет остаться ни с чем, и заглянуть в мое зеркало. *Тогда он не безнадежен.
Ставлю перед гостем чашку и закрываю глаза.
Вижу его *мысли, он пишет *их красивыми буквами по размытому пергаменту, где когда-то были записаны священные коды – он не хочет *расшифровывать стертые шифры, он всю свою жизнь пишет и пишет поверх, как сейчас.
«Пусть у нее всё будет хорошо», - выводит старательно, и умиляется *себе, что не помнит *зла, и не хочет *ничего для себя, лишь бы у *л ю б и м о й *всё было хорошо.
Я вижу как альтруистическая патетика вспенивает его мысли, он *весь словно наполняется горячим воздухом, и готов воспарить. Он даже успевает пожалеть тех, кому недоступно это его нынешнее высокое ощущение.
Под этой пеной – вязкий настой *его *настоящих желаний. Он *хочет много денег, много уважения и эту женщину. А потом и других.
Но он не умеет *жить с деньгами и уважением, и опасается, что у него не получится. И потому *ненавидит *богатых, *и думает о себе, что *бессребреник.
А та женщина ему нужна, чтобы ее сломать. И потом оплакать себя, погубившего свою великую *любовь. Сказать ему это?
Открываю глаза. *Гость выжидающе *смотрит.
- Ты знаешь о культе карго? – говорю.
- Кого?
- «Карго» – так читается английское слово, означающее «груз». Культ *карго - это религия, *зародилась *на островах Меланезии, населенных *первобытными племенами, когда туда прилетели первые самолеты, и *привезли грузы. Представь, западные промышленные товары, совершенно диковинные для жителей острова. Бедные туземцы – им *было не одолеть умом такую огромную *разницу цивилизаций, и они решили, что все эти прекрасные вещи послали *им с неба духи предков. Но грузы перехватили белые люди. И надо что-то с этим делать.
И вот, чтобы * привлечь «небесных птиц», несущих *cargo, *туземцы наделали *самолетов *из дерева и соломы. И стали поклоняться им. И делать *на мягкой земле взлетные полосы – по подобию настоящих. Чтобы предки увидели их веру и пыл, и снова послали им *самолеты. *Им, а не *белым людям.
- Зачем вы мне это рассказываете? Что за игру вы ведете?
__________________
Ищу женщину для уборки квартиры.