Показать сообщение отдельно
post #36 Старый 29.05.2009, 20:02
По умолчанию
Попробую тогда я перевести, как смогу (поправьте, если что не так). 1.Имя „Fuscher“ тогда наверное происходило из слова ляпнул, потому что не было еще никакой немецкой грамматики и каждый Schreibkundige писал так как он говорил. Может быть,спросили о первом приготовлении Fuscher; „как ты вместе ляпнул?“ и так слово “Fuscher” возникло. Кто Fuscher однако готовит знает, что никак нельзя ляпнуть, потому что Fuscher должен толочься до однородной массы. Fuscher-Kartoffelspeise былизвестенот КатариныВеликой в России. Siedler вероятно принесли из Баварии Fuscher -Kartoffelspeise, которые все уже знали, как можно готовить из картофеля и муки вкусную пищу.
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием