Марина, сходила я к вам в группу посмотрела. Некоторые уточнения. Калабаса с испанского переводится как тыква и матэ - на самом деле сосуд их которого пьют жерба матэ, то есть этот, что вы называете калабас, и есть матэ, сделанный из тыквы. Имхо, это как бы для туристов, так как за 11 лет жизни я ни разу не видела, чтобы кто-то пил жерба матэ их тыквенного матэ. Есть разные, но больше в ходу деревянные.