И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите.Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.Понятно, да?Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку. Это что? - ласково спросил кабан.Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль"."Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан".
__________________
Бывают моменты, когда человек тебе что-то очень увлеченно рассказывает, а ты смотришь человеку в глаза и понимаешь — от души пиздит!