Противоречия может и есть, но не в этом случае, я не зря обратил внимание на значение слова в запрете. Юра правильно перевел. (E) (E) Шауль, а я склонна в этом видеть очень серьезное противоречие, которое, на мой взгляд, невозможно объяснить только лингвистическими формами. Само выражение "не убей" достаточно категорично, чтобы впоследствии смягчаться "оттенками".
__________________
Недаром умные люди советуют делать шаг только навстречу,а не вдогонку...