Ну а если серьёзно, то языки *знать это конечно богатство и ни один перевод не может передать выражения языка есть вещи на идиш. которые не переводимы, и как перевести на русский Капара или Мотек? Сейчас перевожу одно произведение с русского на иврит и не могу найти как сказать "на опушке леса" , может кто поможет