Однажды, *предыдущий *любавический Ребе ехал в другой город, а по пути остановился *в *гостинице. *Известие *о *его *приезде *быстро распространилось. *Не *прошло *и *часа, *как у дверей Ребе выстроилась очередь людей, желающих попросить у него совета или благословения.
Одна *из посетительниц явилась на визит вместе со своим тридцатилетним сыном и попросила Ребе вернуть того к жизни соблюдения Торы.
Оказалось, *что *молодой *человек *стал *преуспевающим *преподавателем одного *из немецких университетов и вовсе отошел от Иудаизма. Он стоял перед Ребе, а лицо его выражало снисходительное высокомерие:
– *Ну, *Ребе, *– *улыбнулся *он, присаживаясь на стул напротив, – Мама говорила, *что *в *отличие *от *других *раввинов, погруженных в разные глупые *суеверия, Вы очень умный человек. Ребе, скажите мне что-нибудь умное.
– Вы надеваете тфиллин? – Спросил Ребе.
– Разумеется, нет.
– А как насчет Шабос и кошер?
– *Ну, *я вижу, наша беседа подходит к концу, не так ли, Ребе? Похоже, Вы *не *отличаетесь *от других, – как и они живете в темном мире Ваших снов. Когда же Вы, наконец, проснетесь! Когда же Вы, наконец, увидите, что происходит в реальном мире, что происходит вокруг вас?!
– Можно я расскажу историю? – Спросил Ребе.
– *Пусть *будет *так, *– *разочарованно *ответил посетитель, – Я и так потратил *на *визит *к *Вам *все *утро. *Еще *несколько минут не много изменят. *Кто знает, может быть теперь мама отстанет от меня со своими глупостями...