Ирина, я ниже только несколъко примеров из Википедии приведу, там можно весь текст прочесть. А насколъко отличается смысл текста в переводах я приводила примеры, сравнивая некоторые фразы из текстов на русском и немецком языках.
"Со временем в переписываемых от руки книгах Библии накапливались ошибки, пропуски, толкования и вставки с целью ясности, замены болгарских слов русскими аналогами и т. п. Некоторые священные книги бесследно исчезли..."