Залезла в словарь.
Лепта - это мелкая медная монета в древней Греции.
Следовательно, внести лепту - ничем не помочь? или помочь совсем мало?
Где-то в этом направлении?
A я не согласна, что нельзя говорить "внести большую лепту".
В русском языке это часто используется: "внести лепту", "внести большую лепту"...
"Лепта" сейчас уже понимается как "какая-то часть"
Даже если это и мелкие монеты, но если их очень много? ;-)
Ответ Дану на второй вопрос:
Тут, по-моему, тоже все правильно:
и "другая альтернатива" говорят, и "взять и разогнать" можно использоватть в разговорном языке.