Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Европейский союз Германия

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #61 Старый 17.01.2010, 17:27
По умолчанию
1. Ich --bin-----Student.
2. Du ---bist---------flei?ig.
3. Der Text ---ist--------schwer.
4. Der Platz ---ist---------frei.
5. Wir --sind-------aus Moskau.
6. Das ---ist--------ein Apfelbaum.
7. Das ----sind------- Apfelbaume.
8. Mein Name --ist------ Alexander.
9. Ihr ---seit------brav.
10. Sie --ist------ Studenten.
11. Sie --ist,sind--------- nicht hier. (Если она то:ist, если они то:sind)
Александр Фкэй
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #62 Старый 17.01.2010, 17:36
По умолчанию
корректировка:
10. Sie -sind------- Studenten.
11. Sie ist,sind----------- nicht hier. (Если она то:ist, если они то:sind)
Александр Фкэйс
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #63 Старый 18.01.2010, 01:56
По умолчанию
Вы правы,Ольга, писатъ надо :Nr. 9. Ihr ---seid-----brav., Вот что пишет Дуден, в разделе :"seit" und "seid". de.
Der Unterschied zwischen "seit" und "seid" ist eigentlich soooo einfach, doch er ist einer der meist gemachten Fehler neben "dass" und "das"
__________________________________________________ ___________
Grundsatzlich kann man sagen, dass das Wort "seit" nur bei Zeitangaben verwendet wird.
"Seit meinem 18. Lebensjahr darf ich endlich Wodka im Laden kaufen".
"Seit 14 Tagen liege ich im Krankenhaus, da mich ein Auto angefahren hat."
__________________________________________________ ___________
Das Wort "seid" hingegen verwendet ihr, wenn ihr dieses als Verb oder zum Beschreiben einer Sache benutzen mochtet.
"Seid ihr total wahnsinnig geworden?"
Александр Фкэйс
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #64 Старый 18.01.2010, 23:14
По умолчанию
Почти правильно, Александр, начните только с Heute (поэтому это слово и стоит с большой буквы);-)
Алла -
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #65 Старый 19.01.2010, 21:38
По умолчанию
***********.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exercise=1&SubExercise =1
Алла -
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #66 Старый 24.01.2010, 01:24
По умолчанию
'Fur das leibliche Wohl ist/wird gesorgt'
Имеется в виду (в приглашениях или рекламе к праздникам итд), что имеется возможность поесть. А как по русски, меня тоже интересует.
__________________
)
Julia Doyi
Регистрация: 29.04.2009
Сообщений: 95
Julia Doyi вне форума
Ответить с цитированием
post #67 Старый 24.01.2010, 06:50
По умолчанию
'Fur das leibliche Wohl -буквально не перевести, а по смыслу - в здоровом теле -здоровый дух!
Natalia Gomdy
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #68 Старый 24.01.2010, 18:57
По умолчанию
версия Julii Bauer самая подходящая.а теперь все предложение Oder mochten Sie lieber fur das leibliche Wohl des Fursten,seines Gerichtshofes und der Schaulustigen sorgen?
__________________
у нас солнце!!! весна !!!!
Лена Шмик
Регистрация: 08.07.2009
Сообщений: 99
Лена Шмик вне форума
Ответить с цитированием
post #69 Старый 24.01.2010, 20:34
По умолчанию
Oder mochten Sie lieber fur das leibliche Wohl des Fursten,seines Gerichtshofes und der Schaulustigen sorgen?=Или Вы хотите лучше следить за телесным самочувствием князя,его судебного двора и приближённых? ; Или Вы хотите лучше следить(заботиться; отвечать)за телесное самочувствие( может и ублажатъ! ) князя,( за еду или кухню например), его суда( судебной палаты)и любопытных( праздных, приближённых)? Лена, если не трудно, напишите весь текст, тогда можно будет более точно перевести.А кусками оченъ трудно и неопределённо переводить т. к может по - смыслу совсем другое подразумеваться...
Александр Фкэйс
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #70 Старый 24.01.2010, 21:36
По умолчанию
версия Julii Bauer самая подходящая.а теперь все предложение Oder mochten Sie lieber fur das leibliche Wohl des Fursten,seines Gerichtshofes und der Schaulustigen sorgen?
Fur das leibliche Wohl sorgen - позаботиться о благосостоянии. В данном случае, позаботиться о том, чтобы они были сыты.
Rissling
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot