Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Европейский союз Германия

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #1 Старый 13.06.2009, 02:18
По умолчанию 39.** Redewendungen und Sprichworter. Пословицы, поговорки и часто употребляемые ...
39.** Redewendungen und Sprichworter. Пословицы, поговорки и часто употребляемые выражения.

Приглашаю всех участников группы познакомитъся с немецкими пословицами,поговорками и выражениями.Привожу несколько примеров и примерное смысловое соответствие на русском языке.Добавляйте,пожалуйста,кто что знает !
__________________
CARPE DIEM !
Аватар для Жанна
Жанна
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 285
Жанна вне форума
Ответить с цитированием
post #2 Старый 13.06.2009, 02:28
По умолчанию
Sprishworter
Wiederholung ist die Mutter der Weisheit -Повторение - мать учения
Morgenstund hat Gold im Mund -Кто рано встает - тому Бог дает
Ohne Fleiss - kein Preis - Без труда - не вытянешь рыбку из пруда
Was du heute kannst besorgen,das verschiben nicht auf morgen -
Не откладывай на завтра то,что ты можешь сделать сегодня.
__________________
CARPE DIEM !
Аватар для Жанна
Жанна
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 285
Жанна вне форума
Ответить с цитированием
post #3 Старый 13.06.2009, 02:38
По умолчанию
Es ist mir Wurst(Kase),Es ist mir Jacke wie Hose - мне все равно
Kuhkaff - глухая деревня
Dumm wie Stroh - очень глупый человек
__________________
CARPE DIEM !
Аватар для Жанна
Жанна
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 285
Жанна вне форума
Ответить с цитированием
post #4 Старый 13.06.2009, 03:23
По умолчанию
Leon Fisch..... Tsypuljavski- перевожу: "Без прошлого нет будущего". Правильно?
Лучше, конечно, давать, как Жанна, с переводом. А про бумагу у Владимира Макаренко, Жанна, как будет поточней?
Запорожец
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #5 Старый 13.06.2009, 03:59
По умолчанию
Leben und leben lassen!
Не уверена, что есть аналог в русском языке? Но мне нравится эта либеральная, на мой взгляд, поговорка!
__________________
"Пляж моего детства". Фотоальбом
Васильева
Регистрация: 05.06.2009
Сообщений: 30
Васильева вне форума
Ответить с цитированием
post #6 Старый 13.06.2009, 05:24
По умолчанию
У Владимира Макаренко - Бумага все стерпит и не покраснеет. А кто попробует перевести "Von hinten - Lizeum,vn vorne - Museum "?:-D
__________________
CARPE DIEM !
Аватар для Жанна
Жанна
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 285
Жанна вне форума
Ответить с цитированием
post #7 Старый 13.06.2009, 05:32
По умолчанию
Это соответствует русской поговорке "Сзади - пионерка,спереди - пенсионерка".В Германии тоже пошутить любят.
__________________
CARPE DIEM !
Аватар для Жанна
Жанна
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 285
Жанна вне форума
Ответить с цитированием
post #8 Старый 13.06.2009, 05:33
По умолчанию
"Von hinten - Lizeum, von vorne - Museum "?
"правду как не крути, она и есть правда!"
Michael Михаим
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #9 Старый 13.06.2009, 05:34
По умолчанию
"Von hinten - Lizeum,vоn vorne - Museum"
Это наподобие "Cзади - пионерка, спереди -пенсионерка"???
Lilli Stiinh
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #10 Старый 13.06.2009, 05:36
По умолчанию
"Живи сам и дай жить другим"
Это первод, но не аналог! У русских и сам не жиживешь и другим не даешь.
__________________
"Пляж моего детства". Фотоальбом
Васильева
Регистрация: 05.06.2009
Сообщений: 30
Васильева вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot