Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Европейский союз Италия

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #1 Старый 15.01.2010, 02:40
По умолчанию
я его в принципе сама перевела.У меня прсто несколько вопросов возникло при переводе.Например, где написано написано :rifug.
имеется ввиду rifugiato (беженец)?
ministero dell'interno-это министерство внутренних дел?
__________________
Круиз-это было что-то нечто незабываемое!!!!
Аватар для анна вамк
анна вамк
Junior Member
Регистрация: 25.11.2009
Сообщений: 12
анна вамк вне форума
Ответить с цитированием
post #2 Старый 15.01.2010, 02:58
По умолчанию
Rifug.??? tak skoro4eno i napisano?? skoree vsego da, eto begenez. A glava gde eto napisano nazuvaetsia motivo di soggiorno???
__________________
Смысл истинной дружбы в том, что радость она удваивает, а страдания делит пополам...
Аватар для Александра Вамк
Александра Вамк
Member
Регистрация: 29.08.2009
Сообщений: 71
Александра Вамк вне форума
Ответить с цитированием
post #3 Старый 15.01.2010, 03:24
По умолчанию
у меня так написано-всё в одну строчку:
cittadinanza russi stato civile coniug. rifug.niente

даже не russa и не russia. а russi
__________________
Круиз-это было что-то нечто незабываемое!!!!
Аватар для анна вамк
анна вамк
Junior Member
Регистрация: 25.11.2009
Сообщений: 12
анна вамк вне форума
Ответить с цитированием
post #4 Старый 15.01.2010, 09:18
По умолчанию
Ошибки в напечатании.. Бывает .. у нас тоже ,ха-ха, такого понаписывают иногда , так фамилии поперекручивают то в дипломах, то в паспортах, ухохочешься !! :-D
__________________
Cogito, ergo sum
Аватар для Maзур
Maзур
Senior Member
Регистрация: 30.01.2009
Сообщений: 589
Maзур вне форума
Ответить с цитированием
post #5 Старый 15.01.2010, 17:10
По умолчанию
odna beda, s etimi owubkami moget vozniknyt ky4a problem! pri perese4enie graniz i t.d.
__________________
Смысл истинной дружбы в том, что радость она удваивает, а страдания делит пополам...
Аватар для Александра Вамк
Александра Вамк
Member
Регистрация: 29.08.2009
Сообщений: 71
Александра Вамк вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot