Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Форум русских эмигрантов Соединённые Штаты Америки

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #1 Старый 14.02.2011, 03:22
По умолчанию Есть ли на сайте технари? Помогите с переводом, плз. ...
Пожалуйста, подскажите! Ну с завтраком вроде более-мене понятно. А как правильно называть обед и ужин?
Алена
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #2 Старый 14.02.2011, 03:24
По умолчанию
Или еще такой вопрос. Занимаюсь с дочкой английским. Она мне говорит "Мама, ну я же тебе говорила!" Как сказать "Я тебе говорила" - понятно. А как передать все эти "ну" *и "же"?
Алена
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #3 Старый 14.02.2011, 03:28
По умолчанию
Спасибо!!! Шат ап - в смысле "замолчи?" А если оно сидит и сиденье ногами пачкает. Просто в русском такое универсальное слово есть. А в английском?
Алена
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #4 Старый 14.02.2011, 03:29
По умолчанию
"Не балуйся" переводится не дословно, а по-смыслу. *"Stop it", "Calm down", "Cut it out".
__________________
Альбом "РИГА"
Аватар для Yelena Kof
Yelena Kof
Senior Member
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 227
Yelena Kof вне форума
Ответить с цитированием
post #5 Старый 14.02.2011, 03:35
По умолчанию
Шат ап это грубо. Можно только если в шутку или если очень сердишься.... Вообще -то be quiet ....or stop saying it. Stop talking..... *:-D
__________________
Любить иных - тяжелый крест
Аватар для Рита С
Рита С
Senior Member
Регистрация: 18.03.2009
Сообщений: 4,459
Рита С вне форума
Ответить с цитированием
post #6 Старый 14.02.2011, 03:42
По умолчанию
Хотя все знают supper - ужин, там где я живу - слово почти не употребляется, потому что привыкли в позднему обеду, часов с 6 и до 10 вечера и говорят dinner. Breakfast - завтрак, с раннего утра и до примерно часов 11-12. Потом lunch от 12 и до примерно 2. Потом dinner..... Но в разных районах может быть немногу по-разному. Где-то и supper - жин в ходу.....
__________________
Любить иных - тяжелый крест
Аватар для Рита С
Рита С
Senior Member
Регистрация: 18.03.2009
Сообщений: 4,459
Рита С вне форума
Ответить с цитированием
post #7 Старый 14.02.2011, 03:44
По умолчанию
У нас тоже на ужин говорят dinner. *Но если вы скажете supper вас прекрасно поймут. *Просто слово устарело.
__________________
Альбом "РИГА"
Аватар для Yelena Kof
Yelena Kof
Senior Member
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 227
Yelena Kof вне форума
Ответить с цитированием
post #8 Старый 14.02.2011, 03:46
По умолчанию
Выключить это cut off . Сиди спокойно это скорее sit still . Но это скорее бритиш чем американский . В америке в плане еды есть только breakfast *lunch and dinner * . То что у англичан называется *supper . Вообще Американский гораздо проще чем бритиш . На эту тему можно лекции читать . Американский юмор сродни русскому . Берите фильмы без перевода и смотрите . Наберётесь лексики7
__________________
Back on track
Аватар для Konsta
Konsta
Senior Member
Регистрация: 11.06.2010
Сообщений: 3,506
Konsta вне форума
Ответить с цитированием
post #9 Старый 14.02.2011, 03:49
По умолчанию
Ага. Слово устарело... Нам преподаватель объянил, что dinner - это самы крупный прием пищи, во сколько бы это не случилось.)
Алена
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #10 Старый 14.02.2011, 03:51
По умолчанию
Костя, извините со всем согласна, ктоме того, что американский легче чем британский. он просто другой....
__________________
Любить иных - тяжелый крест
Аватар для Рита С
Рита С
Senior Member
Регистрация: 18.03.2009
Сообщений: 4,459
Рита С вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot